Príhody Lisky Bystrousky

Príhody Lisky Bystrousky

Das schlaue Füchslein
Oper in drei Akten

Libretto

Leos Janácek, nach der Novelle Lisky Bystrousky von Rudolf Tesnohlidek

Uraufführung

6. November 1924, Brünn (Nationaltheater)

Besetzung

Der FÖRSTER (Bariton)
Die Frau FÖRSTERIN (Alt)
Der SCHULMEISTER ( Tenor)
Der PFARRER (Bass)
HARASCHTA, ein Landstreicher (Bass)
Der GASTWIRT PASEK (Tenor)
FÜCHSLEIN SCHLAUKOPF (Sopran)
Die GASTWIRTIN (Sopran)
Das JUNGE FÜCHSLEIN SCHLAUKOPF (Kindersopran)
FRANZL und SEPP, zwei Burschen (Sopran)
DACKEL (Mezzosopran)
HAHN (Sopran)
SCHOPFHENNE (Sopran)
GRILLE, HEUSCHRECK, FROSCH, FLIEGE (Kinderstimmen, Sopran)
SPECHT (Alt)
MÜCKE (Tenor)
DACHS (Bass)
EULE (Alt)
EICHELHÄHER (Sopran)

BALLETT
Libelle; Igel; Eichhörnchen; Allerlei Waldgetier

CHOR
Stimmen des Waldes; Dorfbewohner; Hennen; Tiere des Waldes; Fuchskinder

Ort

Im Wald (Schwarzgrund) und in Paseks Gastwirtschaft in einem mährischen Dorf

Zeit

unbestimmte Zeit

Janácek, Leos

Janácek, Leos
3.7.1854 Hukvaldy - 12.8.1928 Ostrava


Bühnenwerke
mit Datum/Ort der Uraufführung:

Sárka (1888)
Pocatek románu (10.2.1894 Brno)
Její pastorkyna [Jenufa] (21.1.1904 Brno)
Osud (1904)
Osud [rev] (1906; 18.9.1934 Brno*; 25.10.1958 Brno)
Její pastorkyna [rev] (1906)
Její pastorkyna [rev 2] (1911)
Její pastorkyna [rev 3] (26.5.1916 Praha)
Sárka [rev] (1919) [+ Chlubna]
Výlety páne Brouckovy (23.4.1920 Praha)
Káta Kabanová (23.11.1921 Brno)
Príhody lisky Bystrousky (6.11.1923 Brno)
Sárka [rev 2] (11.11.1925 Brno)
Vec Makropulos (18.12.1926 Brno)
Z mrtvého domu (12.4.1930 Brno) [+ Chlubna, Bakala]
rev = Bearbeitung / * = konzertant (Radio)



ERSTER AKT
Der Förster kehrt nach einer Stammtischrunde in den Wald zurück und denkt an das Mädchen Terynka, über das im Wirtshaus gesprochen wurde. Er fängt ein Füchslein und nimmt es zum Leidwesen der anderen Tiere mit nach Haus.
Aus dem Füchslein ist eine Füchsin geworden, der Dackel will sich ihr nähern. Die Försterjungen quälen den Fuchs, dieser wehrt sich und beisst. Da erhebt die Försterin grosses Geschrei, das Füchslein wird angeleint. Es träumt von seiner Heimat. Der Förster glaubt träumend, in dem Füchslein Terynka zu erkennen. Als das Füchslein am nächsten Morgen einige Hennen und den Hahn tötet, soll es gezüchtigt werden, zerbeisst aber den Strick und rettet sich in den Wald.

ZWEITER AKT
Das Füchslein wird freudig begrüsst und trifft einen stattlichen Fuchs. Beide beziehen die Dachshöhle, alle Tiere nehmen an ihrer Hochzeit teil. Im Wirtshaus geraten die Stammtischbrüder aneinander; man munkelt über eine Liebschaft des Pfarrers mit Terynka. Auf dem Heimweg werden Lehrer, Pfarrer und Förster von Erinnerungen an Terynka gepackt. Der Förster sieht plötzlich sein Füchslein, das jedoch wieder entwischen kann.

DRITTER AKT
Der Wilderer Haraschta erzählt dem Förster, dass er demnächst Terynka heiraten werde. Dies erbost den Förster so sehr, dass er sich davonmacht und ein Fuchseisen legt. Die Familie des schlauen Füchsleins erscheint und tobt wild durcheinander. Der Wilderer nimmt aus dem mitgebrachten Korb ein Gewehr und streckt mit einem Schuss das Füchslein nieder. Förster und Schulmeister sitzen im Wirtshaus, Hochzeitsmusik dringt von draussen herein. Als der Förster sieht, dass die Braut Terynka einen neuen Fuchspelz trägt, ist er bedrückt; es zieht ihn in den Wald. Im Wald ist neues Leben entstanden. Der Förster beobachtet ein kleines Füchslein, das seiner Mutter, dem Schlaukopf, wie aus dem Gesicht geschnitten ist. Dies versöhnt den Förster mit der Welt. Er erkennt: Tiere und Menschen sterben, unberührt davon bringt die Natur immer neues Leben hervor.

The Cunning Little Vixen
ACT I
Animals and insects are playing in the forest. The Gamekeeper enters and lies down to sleep. A young vixen chases a frog, which lands on the Gamekeeper's nose and wakes him up. He takes the vixen home for his children.
At the Gamekeeper's house the vixen talks to the dog and hens who enjoy the domesticated life there. The vixen kills a cock and escapes from the Gamekeeper back into the forest.

ACT II
The vixen evicts a badger from his sett and makes it her home. She watches the activities of the Gamekeeper and his friends. The Gamekeeper shoots at the vixen. She meets a fox; they fall in love and marry.

ACT III
The Gamekeeper sets a trap, but the vixen and her new family make fun of it. They eat the chickens of a poultry dealer and the vixen is shot dead.
The Gamekeeper and friends complain about the passing of time.
In a return to the opening scene, the Gamekeeper lies down to sleep on his way home and dreams of a young vixen. He tries to catch her, but succeeds only in grasping a frog. The frog says it was his grandfather last time round and he'd told him about the Gamekeeper.
ATTO PRIMO
Nel bosco, il guardiacaccia fa un sonnellino mentre insetti e altri animali si dedicano a giocose occupazioni. Destatosi, il guardiacaccia cattura Bystrouska e la porta a casa. Qui la volpe deve difendersi a morsi dagli appetiti sessuali del cane e dalle molestie dei bambini, e viene quindi legata. La notte sogna di essere una ragazza, ma all’alba ridiventa volpe. Si prova ad arringare le galline con discorsi politici; poi, fingendosi disgustata dal loro conservatorismo, minaccia di seppellirsi viva. Il gallo, mandato a investigare, viene tosto eliminato, e così tutte le galline una dopo l’altra. Temendo la punizione del guardiacaccia e di sua moglie, Bystrouska strappa il guinzaglio con i denti e fugge nel bosco.

ATTO SECONDO
Libera nel bosco, Bystrouska scaccia un tasso dalla sua comoda tana e ne prende possesso. Alla locanda, il guardiacaccia, il maestro e il curato bevono e giocano a carte. Il guardiacaccia stuzzica il maestro a proposito della sua scarsa prestanza amatoria; il maestro si burla a sua volta del guardiacaccia per la fuga della volpe. Nella notte il maestro, ubriaco, fatica a trovare la strada di casa e scambia la volpe, nascosta dietro un girasole, per Terynka, la sua amata lontana. Il curato, anch’egli diretto a casa, ripensa a un incidente di gioventù, allorché venne accusato di aver sedotto una ragazza. Entrambi restano sorpresi dalla detonazione di due colpi di fucile, sparati dal guardiacaccia contro Bystrouska. Questa, in un’altra notte di luna, incontra un bel volpacchiotto. Si innamorano osservati da uccelli pettegoli, e presto sono costretti a sposarsi fra il giubilo degli altri animali del bosco.

ATTO TERZO
Harasta, venditore ambulante di polli, si avvicina ed è affrontato dal guardiacaccia, che lo sospetta di bracconaggio. Harasta gli annuncia che sta per sposare Terynka. Il guardiacaccia lascia una trappola per Bystrouska, la quale se ne fa beffe insieme al suo compagno e alla loro prole. Ritorna Harasta e Bystrouska, fingendosi zoppa, lo attira nel bosco, dove egli inciampa e cade. Mentre si occupa delle proprie ferite, Bystrouska e i suoi fanno strage di galline. Harasta, furioso, spara a Bystrouska e la uccide. Alla locanda, il maestro piange alla notizia del matrimonio di Terynka e, insieme al guardiacaccia, si duole dell’assenza del curato. Il guardiacaccia, sentendo il peso degli anni, si avvia a casa attraverso il bosco. Contempla la bellezza del paesaggio che lo circonda e ricorda il giorno delle sue nozze; in pace con la natura e con se stesso, si assopisce. Nel sogno ricompaiono le creature viste all’inizio, compresa una piccola volpe, ma quando il guardiacaccia tenta di afferrarla, riesce solo a prendere un ranocchio. Il fucile gli cade a terra.

Bitte lesen und beachten Sie die Copyright-Bestimmungen, bevor Sie eine Datei herunterladen!

Partitur

download

Klavierauszug

download