Der Schauspieldirektor

Der Schauspieldirektor

Ein Gelegenheitsstück (Komödie mit Musik) in einem Aufzuge

Libretto

Johann Gottlieb Stephanie der Jüngere

Uraufführung

7. Februar 1786, Wien (Orangerie Schloss Schönbrunn)

Besetzung

FRANK, Schauspieldirektor (Sprechrolle)
EILER, Banquier (Sprechrolle)
BUFF, Schauspieler (Bass)
HERZ, Schauspieler (Sprechrolle)
MADAME PFEIL, Schauspielerin (Sprechrolle)
MADAME KRONE, Schauspielerin (Sprechrolle)
MADAME VOGELSANG, Schauspielerin (Sprechrolle)
MONSIEUR VOGELSANG, Sänger (Tenor)
MADAME HERZ, Sängerin (Sopran)
MADEMOISELLE SILBERKLANG, Sängerin (Sopran)

Ort

Zimmer des Herrn Frank

Zeit

Ende des 18. Jahrhunderts

Mozart, Wolfgang Amadeus

Mozart, (Johann Chrysostomus) Wolfgang (Theophilus [Gottlieb]) Amadeus
27.1.1756 Salzburg - 5.12.1791 Wien


Bühnenwerke
mit Datum/Ort der Uraufführung:

Apollo et Hyacinthus (13.5.1767 Salzburg)
La finta semplice (1.5.1769 Salzburg)
Bastien und Bastienne (?9/10.1768 Wien)
Mitridate, rè di Ponto (26.12.1770 Milano)
Ascanio in Alba (17.10.1771 Milano)
Il sogno di Scipione (?1.5.1772 Salzburg)
Lucio Silla (26.12.1772 Milano)
La finta giardiniera (13.1.1775 München)
Il rè pastore (23.4.1775 Salzburg)
Semiramis (?11.1778 Mannheim) [?] [lost]
Zaide (1779 inc; 27.1.1866 Frankfurt)
Idomeneo, rè di Creta (29.1.1781 München)
Die Entführung aus dem Serail (16.7.1782 Wien)
L'oca del Cairo (1784 inc; 4.1860 Frankfurt)
Lo sposo deluso (1784 inc)
Der Schauspieldirektor (7.2.1786 Wien)
Le nozze di Figaro (1.5.1786 Wien)
Il dissoluto punito, ossia Il Don Giovanni (29.10.1787 Praha)
Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti (26.1.1790 Wien)
Die Zauberflöte (30.9.1791 Wien)
La clemenza di Tito (6.9.1791 Praha)
inc = Fragment / lost = verschollen



EINZIGER AKT
Der Theaterdirektor Frank ist soeben mit der Aufstellung einer Wanderbühne beschäftigt. Buff, ein alter Theaterhase, rät ihm, mit einer imponierenden Anzahl von Schauspielern zu blenden, wogegen ohne weiteres schlechte und daher billige Kräfte hingenommen würden, ferner bei der Wahl der Stücke auf hochtrabende künstlerische Pläne zu verzichten und dem Geschmack des Publikums entgegenzukommen. Die Sorge um die Finanzierung des Unternehmens nimmt dem Direktor der reiche Bankier Eiler ab, der aber als Gegenleistung das Engagement seiner Freundin, der Madame Pfeil fordert, die angeblich alle Rollen spielen kann und auch spielen möchte. Es stellen sich der Reihe nach die Actricen Madame Krone, Madame Vogelsang und der Schauspieler Herz sowie die Sängerinnen Madame Herz, Mademoiselle Silberklang und der Tenor Vogelsang vor, die alle Proben ihres Könnens vor dem Direktor ablegen. Beim Aushandeln der Gagen kommt es aber unter dem Komödiantenvölkchen sogleich zu Rivalitäts- und Rangstreitigkeiten, die abrupt aufhören, als Frank erklärt, in Anbetracht der Uneinigkeit auf die Errichtung der Theatergesellschaft lieber ganz zu verzichten. In einem Rundgesang stellen die Sänger fest, dass bei allem persönlichen Ehrgeiz nur durch das einträchtige Zusammenwirken aller Kräfte das Kunstwerk gedeihen könne und der Künstler sich durch Überheblichkeit selbst verkleinere, während die Qualifizierung der Leistungen Sache des Publikums sei. Dazwischen scherzt der komödiantische Buff, den Sington der Sänger aufnehmend, dass er leicht und ohne Streit durch Anhängung eines o an seinen Namen zum ersten Buffo werde. Als er renommierend hinzufügt, dass ihn auch das Publikum, wenn es ihn singen höre, als den Besten des Ensembles anerkennen werde, weisen ihn die drei Sänger mit der Wiederholung des moralisierenden Refrains in die Schranken.


Stephanie, che già aveva collaborato con Mozart per la Entführung aus dem Serail , descrive le disavventure dell’impresario Frank (ruolo da lui stesso interpretato), che deve mettere insieme una compagnia di attori e cantanti scontrandosi con capricci, rivalità e pretese di compensi esorbitanti. I problemi economici vengono risolti grazie all’intervento del banchiere Eiler che, in compenso, pretende che sia scritturata la sua amante, Madame Pfeil. I brani musicali sono collocati nella seconda parte del lavoro, quando Frank dà inizio alle audizioni dei cantanti: Madame Herz (‘cuore’), interpretata alla ‘prima’ da Aloysia Weber Lange (sorella di Constanze e grande amore di Mozart) intona “Da schlägt des Abschieds Stunde”, un’aria che dall’iniziale carattere patetico e sentimentale passa a una conclusione brillante, ricca di virtuosismi. L’aria successiva (“Bester Jüngling”) è il banco di prova di Mlle Silberklang (‘timbro argentino’), interpretata da Catarina Cavalieri, la prima Constanze della Entführung e rivale anche nella vita della Lange. Nel terzetto “Ich bin die erste Sängerin” le due ambiziose cantanti si scontrano su chi sarà la prima donna, mentre il tenore della compagnia, Monsieur Vogelsang (‘canto d’uccello’), cerca di farle rappacificare. Il brano costituisce il punto culminante dell’opera e comporta aspre difficoltà quando le due interpreti si rincorrono nel registro acuto, cercando di togliersi la parola di bocca. Nel finale, un vaudeville cui partecipa anche Buff, viene presentata la morale: gli artisti devono mirare all’eccellenza, senza però rendersi meschini con le proprie ambizioni.

Personen:
FRANK, Schauspieldirektor (Sprechrolle)
EILER, Banquier (Sprechrolle)
BUFF, Schauspieler (Bass)
HERZ, Schauspieler (Sprechrolle)
MADAME PFEIL, Schauspielerin (Sprechrolle)
MADAME KRONE, Schauspielerin (Sprechrolle)
MADAME VOGELSANG, Schauspielerin (Sprechrolle)
MONSIEUR VOGELSANG, Sänger (Tenor)
MADAME HERZ, Sängerin (Sopran)
MADEMOISELLE SILBERKLANG, Sängerin (Sopran)



Ouvertüre

ERSTER AUFTRITT
Frank, gleich darauf Buff

BUFF
Lustig
Herr Direkteur, wir haben Permission.

FRANK
munter
Wo lieber Buff?

BUFF
In Salzburg.

FRANK
seufzend
In Salzburg! dem Vaterlande des Hannswursts!

BUFF
O nur keine Grillen! Seyn Sie froh, dass wir irgendwo unterkommen. Wenn die Kunst nach Brod geht, muss es ihr gleich viel seyn, welche Thüre ihr offen steht. Es sind überdiess noch Bedingungen dabey. Lauter lustige Stücke, Ballette und Opern müssen Sie geben.

FRANK
Und vom besten Gepräge nicht wahr? Was kostet nicht schon eine gute Gesellschaft! dann erst Ballette! Opern! und dafür am Ende eine geringe Einnahme?

BUFF
Ja, da müssen Sie sich zu helfen wissen. Sehn Sie mehr auf die Zahl als auf die Güte der Leute, die wohlfeilsten die besten. Ihr erster Akteur muss Ihnen nicht mehr als wochentlich 4 Thaler, und die erste Aktrice 2 Thaler kosten. Hernach schicken Sie eine Ankündigung voraus, und sagen darinn: Sie brächten die stärkste und ausgesuchteste Gesellschaft mit, wie noch keine dort gewesen wäre.

FRANK
Was kann ich aber mit solchen Leuten aufführen?

BUFF
Die besten Stücke; 30, 40 Personen stark. Worinn ein Akteur den andern vom Theater verjagt, und der Zuschauer nicht Zeit hat, über irgend eine Scene nachzudenken.

FRANK
Das nennen Sie die besten Stücke?

BUFF
Und mit Recht, weil Sie's meiste Geld eintragen. Ich weis wohl was Sie sagen können. - Aber - legen Sie die Hand auf's Herz, und reden Sie die Wahrheit: Haben wir nicht gerade mit den Stücken, worüber am meisten geschimpft wurde, das meiste Geld eingenommen? und bey jenen, die alle Welt für Meisterstücke hält, leere Bänke gehabt? Mit Nathan dem Weisen werden Sie das zweytemal nicht so viel einnehmen als die Lichter betragen; den Graf Waltron aber können Sie 20mal geben, und werden immer das Haus voll haben. Ergo? Ein Direkteur muss auf die Kassa sehen - ergo: die schlechtesten Stücke die Besten.

FRANK
Aber lieber Buff, der gute Geschmack geht ja auf die Art vollends zu Grunde

BUFF
Ich bitt' Sie, bleiben Sie mit ihrem guten Geschmack zu Haus, er hat Sie beynahe an Bettelstab gebracht. Es ist ein Hirngespinnst, das den Kopf aber nicht den Beutel füllt. Die Leute führen ihn desshalb so häufig auf der Zunge um ihn bey jeder Gelegenheit von sich zu geben, weil sie ihn nicht verdauen können. Den zu gründen gehört für grosse Herren, aber nicht für Privatleute.

FRANK
seufzend
Das hab ich leider erfahren!

BUFF
Und damit Sie's nicht wieder erfahren, so machen Sie's wie andre: hängen Sie ein prächtig Schild aus, mit Torten und Pasteten bemahlt, und setzen Sie Speckknödel und Sauerkraut auf.

FRANK
Das heisst: betrügen Sie die Leute.

BUFF
Mundus vult decipi, ergo decipiatur.

FRANK
Nun gut. Aber wenn ich Ihnen auch in Ansehung der Stücke Recht lassen muss, so ist's doch ganz was anders mit den Schauspielern. Die Gattung Leute wie Sie mir rathen anzunehmen - - -

BUFF
Müssen überall für die Vortreflichsten gelten, wenn Sie's nur anzustellen wissen. Ist ein Schauspieler den die Leute nicht verstehen können und Ihnen desshalb Vorwürfe machen, so sagen Sie mit einer Weisheitsmine: es ist ein grösserer Denker als Redner, es' steckt viel hinter dem Manne, daher gehört auch viel dazu um ihn gehörig zu beurtheilen. Von einem Sänger, der schlecht singt, sagen Sie: er ist mehr Akteur als Sänger; und von einem Tänzer, der rechte Bocksprünge macht: das ist der wahre Tanz der Alten, der durch unsre heutige Künsteley völlig verloren gegangen, ächte, reine Natur. Ehe die Leute sich für Dummköpfe halten lassen, glau ben sie es Ihnen aufs Wort und finden's am Ende selbst vortreflich.

FRANK
Das ist wohl leicht gerathen, aber nicht so leicht auszuführen.

BUFF
Eben so leicht. Ey! ey! Herr Frank, Sie sind so lange beym Theater, und wissen noch nicht, dass der grösste Theil der Zuschauer nicht selbst urtheilt, sondern nur einigen Aristarchen ängstlich aufs Maul sieht um ihnen nachzubeten! Sobald wir hinkommen, so geben Sie 4 - 5 Skriblern frey Entre'e, alle Tage ein gut Souppee, und bey der ersten Aktrice Dejeunee; die werden Ihnen aus dem elendesten Schneidergesellen einen Roscius, aus dem unartigsten Limmel einen Garrik, und aus dem ersten Kuchelmenschen eine Clairon machen. Der Haufe beth das nach, und so haben Sie gewonnen Spiel.

FRANK
Lieber Herr Buff, was rathen Sie mir! das heisst sich ja feinen Beifall erkaufen.

BUFF
Klimpern gehört zum Handwerk. Auf diese Art ist schon mancher elende Charlatan zum Kapitalisten geworden, und Sie sind nach allen Regeln der Kunst und Rechtschaffenheit -

FRANK
Auf den Sand gekommen. Es sey, ich will den guten Geschmack, die Chimaire wie Sie es nennen, an Nagel hängen - -

BUFF
Und die Rechtschaffenheit dazu.

FRANK
Aber wo bekomm' ich Geld her um anzufangen?

BUFF
Hier haben Sie einmal die Permission.
giebt ihm einen grossen Brief
Darauf nehmen Sie Geld auf, und verschreiben die Einnahme.

FRANK
Aber wenn ich nun mit allen Kunstgriffen nichts einnähme? Es ist doch möglich, dass ich ein klüger Publikum fände als ich vermuthe.

BUFF
Ah - Sie müssen aufs Glück mehr als auf die Möglichkeit rechnen. Das Glück ist eine Vormünderinn der Dummheit, und wenn Sie meinem Rath folgen, opfern Sie der Dummheit mehr, als dem Verstande, mithin haben Sie nichts zu fürchten.

ZWEYTER AUFTRITT
Vorige, Eiler.

EILER
Ihr Diener lieber Frank. Sie wundern sich mich hier zu sehen? Ja das glaub' ich gern. Werden sich aber noch mehr wundern, wenn Sie hören werden warum ich hier bin, und Sie aufgesucht habe?

FRANK
Ich muss gestehn Ihre Gegenwart macht mir so viel Neugierde als Freude.

EILER
Sollen befriedigt werden. Sie wissen doch von meinem Engagement mit Madame Pfeil? - Ich weis was Sie sagen wollen, weis auch, dass ich ein Narr bin; aber Herr, wie ich klug werden soll, weis ich nicht. Die Liebe kann man nicht so abwerfen wie ein Paar übertragene Schuh; - und eine Theaterliebe hat vollends viel ähnliches mit dem ungrischen Fieber, was nichts als Zeit und Klima kuriren kann. Kurz, Madame hat mit ihrem eigensinnigen Köpfchen den guten Leyermann ruinirt, dass er seine Gesellschaft musste auseinander gehen lassen. Ich hätte sie freylich gern ohne Engagement unterhalten, aber Sie will nun durchaus spielen; - sie merkt wohl, dass ihre Macht über die Herzen nur vom Theater herabwirkt, mithin krieg ich seit der Zeit keine gute Miene, und um ihr nur die Hand küssen zu dürfen muss ich zuvor erst eine Theaterscene mit ihr spielen. Ich habe mich schon halb dumm gelernt, kann schon aus jedem Ihrer Stücke die Hauptscenen mit ihr spielen; und wenn sie nicht bald Engagement bekommt, kann ich das ganze Repertoir auswendig. Alle Direkteurs, an die ich geschrieben, haben mir abschlägige Antwort gegeben. Ich weiss mir also nicht mehr zu rathen. Zum Glück erfuhr ich, dass Sie wieder eine Gesellschaft errichten wollen, ich bitte Sie also, nehmen Sie sie an, ich will Sie mit Geld unterstützen so viel Sie brauchen.

BUFF
heimlich zu Frank
Eine trefliche Gelegenheit! greifen Sie zu.

FRANK
Lieber Herr Eiler, ich errichte nur eine kleine Gesellschaft und dabei würde mir Madam Pfeil zu theuer seyn.

EILER
Ich will ihnen die Gage für sie zahlen, und oben drein tausend Dukaten auf 3 - 4 Jahre ohne Intressen leihen, nehmen Sie sie nur an, damit ich nicht mehr auswendig lernen darf, und andre statt mir die Theaterscenen mit ihr spielen.

BUFF
wie oben
Itzt besinnen Sie sich keinen Augenblick.

FRANK
Aber lieber Buff; es bleibt mir ja keine Actrice neben ihr.

BUFF
Unsre 2 Thaler Aktricen werden schon neben ihr bleiben.

EILER
Nun Herr Frank, Sie stehn noch an? Geschwind entschlüssen Sie sich, ich höre sie schon kommen.

DRITTER AUFTRITT
Die Vorigen, Madame Pfeil.

MADAME PFEIL
Wie Herr Frank? Sie hören dass die grosse Madame Pfeil hier ist und kommen nicht zu mir? suchen mich nicht auf?

EILER
verlegen
Eben war er im Begrif zu Ihnen zu gehen.

BUFF
für sich
Die steckt uns alle in Pantoffel.

MADAME PFEIL
zu Eiler
Nun haben Sie's ihm schon gesagt? - - Zu Frank. Sie sind in misslichen Umständen, Herr Frank? ich will Sie herausreissen, will mich bei Ihnen engagiren. Aber alle erste Rollen, von der Subrette bis zur Königinn muss ich bekommen. Was geben Sie mir Gage?

FRANK
Madame. - - -

EILER
Zehn Thaler die Woche.

MADAME PFEIL
Was! der grossen Pfeil nur zehn Thaler! Herr, man sieht's, dass Sie ihren Vortheil nicht verstehn, darum sind Sie auch zu Grunde gegangen. Für meinen Namen allein sollten Sie 10 Thaler geben.

FRANK
Madame! ich habe alle Achtung für Ihre Bedienste, aber meine Umstände erlauben mir überhaupt nicht, Sie -

EILER
heimlich zu Frank
Ich bitt' Sie um alles in der Welt nehmen Sie sie an!

BUFF
Mehr als 12 Thaler kann er Ihnen wahrhaftig nicht geben.

FRANK
heimlich zu Buff
Ich mag sie gar nicht.

BUFF
Sie müssen die Ehre, dass Sie die ganze Gesellschaft in Leben und Thätigkeit erhalten, und berühmt machen werden, auch in Anschlag bringen.

FRANK
für sich
Ja wohl berühmt!

MADAME PFEIL
Nun gut, aus Barmherzigkeit sollen Sie mich für 12 Thaler haben. Von meinen Talenten werden Sie keinen Beweis fordern, das bin ich überzeugt; aber Sie sollen sehen wie weit ich's im Unterrichten gebracht habe. Sie werden erstaunen, was Herr Eiler unter meinen Händen für ein Akteur geworden.
zu Eiler
Kommen Sie, wir wollen die Scene aus dem aufgehetzten Ehemann spielen. Geht etwas zurück.

EILER
heimlich zu Frank
Sehn Sie wohl, da muss ich schon wieder spielen.

BUFF
Ich will souflieren.

EILER
O ich hab sie so oft spielen müssen, dass ich keinen Soufleur brauche.

MADAME PFEIL
Nun, wird's bald?

EILER
Gleich! gleich!
geht etwas auf und ab, und setzt sich in den Charakter
"Nun will ich meines Freundes Lehren in Ausübung bringen. Wenn ich nur den Ton recht treffe - - - Ich will anfangs gar nicht thun, als ob ich sie sähe - Wenn sie aber itzt käme - wahrhaftig, das verrückte mir mein ganzes Konzept. - So wahr ich lebe, da ist sie."

MADAME PFEIL
"Nun? Wozu brauchen Sie mich Sir Harry?"

EILER
"Ich Sie brauchen? Ich wüsste nicht wozu Sie in Ihrem Leben nutz gewesen wären?"

MADAME PFEIL
"Sie liessen mir ja den Augenblick sagen, Sie hätten was nothwendiges mit mir zu sprechen? sonst wär' ich wahrhaftig nicht so bald gekommen."

EILER
bei Seite
"Ich glaube mein Seel, ich fange das Ding unrecht an. Es hätte alles wie von ungefehr kommen sollen. Was Henker soll ich ihr nun sagen?"
laut
"Wie gefällt dir mein neues Kleid Schatz? Macht's nicht rechten Staat?"

MADAME PFEIL
"Weiter hast du mir nichts zu sagen?"
will fort

EILER
vertritt ihr den Weg
"Nicht von der Stelle bis Sie meine Frage beantwortet haben. Höflich oder unhöflich, wie's Ihnen beliebt, ich bin auf beides gefasst."

MADAME PFEIL
"Wollen Sie etwann mit diesen Grimassen Ihr Betragen von heute früh wieder gut machen?"

EILER
auf und abgehend
Ihr Götter schenktet mir ein Weib,
aus grosser Gunst zum Zeitvertreib.

MADAME PFEIL
"Wissen Sie wohl, dass ich nicht Lust habe eine solche Begegnung länger zu ertragen, und mich wie einen Handschuh aus- und anziehen zu lassen?"

EILER
"Reden Sie mit mir Madame?"

MADAME PFEIL
"Mit wem sonst?"

EILER
"Wahrhaftig Kind, ich wusste nicht, dass du im Zimmer wärst."

MADAME PFEIL
"Wahrhaftig Kind, das ist eine lächerliche Affektation."

EILER
bey Seite
"Nun fängt's an zu operiren, wenn ich nur kalt bleiben kann."
laut
"Doch wenn zu einem grössern Glück
Sie eure Gnade will erheben,
Gehorch ich gern. - Nehmt sie zurück.
Ich hoffe ohne sie zu leben."

MADAME PFEIL
"Abgeschmackt!"

EILER
hart an ihr vorbeygehend
"Ohne sie zu leben! ohne sie zu leben!"

MADAME PFEIL
stösst ihn von sich
"Einfältig!"

EILER
"Ja Madame!"

MADAME PFEIL
"Ja mein Herr, ja!"

EILER
"In Ihr Zimmer! Sogleich! den Augenblick! Und lassen Sie sich das ein für allemal gesagt seyn, nicht wieder in das Zimmer zu kommen, wo ich mich anziehe. Eines Mannes ernsthafte Stunden müssen nicht durch weibliche Unverschämtheiten gestöhrt werden."

MADAME PFEIL
"Eines Mannes? ha ha ha!"

EILER
Solche freche Mienen schicken sich gar nicht für Sie Madame! - - Aber so ein albernes Ding ist meines männlichen Zorns unwerth! - Gehn Sie mit Ihrem Spielwerk, ich will allein seyn."

MADAME PFEIL
"Itzt bleib ich ihnen zum Trotz da."

EILER
"Soll ich Sie den Gehorsam lehren, den eine Frau den Befehlen Ihres Mannes schuldig ist?"

MADAME PFEIL
"Mannes? Der Himmel behüte jede Frau für so einem Manne! - - Ein Federball schickt sich besser für Sie als eine Frau."

EILER
"Und - Erlauben mir Ew. Naseweisheit Ihnen zu sagen: Eine Puppe schickt sich besser für Sie als ein Mann. - Da haben Sie's wieder."

MADAME PFEIL
"Sie bleiben doch zeitlebens ein Fratz!"

EILER
"Und Sie zeitlebens eine Närrinn Frau Schnipps."

MADAME PFEIL
"So bin ich gerade die rechte Gesellschaft für Sie."

EILER
"Tschu! Tschu! Tschu!"

MADAME PFEIL
"Auserordentlich artig! wo haben Sie gesehn, dass ein Mann seiner Frau so begegnet?"

EILER
"Wo haben Sie gesehen, dass eine Frau Ihrem Manne so begegnet? Der Henker hohle mich, man thäte besser, man würde ein Galerensclave, als dass man sich so ein einfältig Ding an Hals hängt, das zu nichts nütze ist als ein Schnupftuch zu säumen."

MADAME PFEIL
"Und wahrhaftig eine Frau thäte besser, sie würde eine Bänkelsängerinn, als dass sie sich einen solchen Laffen auf den Hals ladet, der Zeitlebens das Schulbuch auf dem Rücken tragen sollte."

EILER
"Es geschieht mir ganz recht."

MADAME PFEIL
"Mir auch! Ich hätte bedenken sollen, dass man einen Mann so wenig nach dem Augenmaass beurtheilen kann als einen Schuh; diesen muss man erst anprobiren, jenen kennen lernen."

EILER
"Und ich hätte nicht so einen schlechten Geschmack haben, und meine Frau in der Maske wählen sollen."

MADAME PFEIL
"Wie? Sie haben mich in der Maske gewählt?"

EILER
"Ja, und noch dazu in der gefährlichsten von der Welt."

MADAME PFEIL
"Die ist?"

EILER
"Das blosse Gesicht."

MADAME PFEIL
"Mein Gesicht wär' eine Maske? Nein, so lass ich mich nicht schimpfen - Ich will's meinem Papa sagen" -
bey Seite
So hat er noch nie mit mir gesprochen! Er muss von jemand aufgehetzt seyn.

EILER
"So recht. Weinen Sie sich hübsch die Augen roth, damit's ihnen Jederman ansieht, dass Sie vor Ihrem Mann im Gericht gestanden, und Sie hübsch über ihn klagen können, wie ein kleines Kind."

MADAME PFEIL
weinend
"Unartiger Mann! hab ich solch eine Begegnung verdient?"

EILER
bey Seite
"Itzt weiss ich mir nicht zu rathen. Wenn doch itzt Lord Medway da wäre! Für Thränen hat er mir keine Lection gegeben."

MADAME PFEIL
"Ich opferte ihm alle Männer auf, und noch! das ist mein Dank!"

EILER
bey Seite
"Ein verdammter Pfeil! der greift ein! das fällt mir so verteufelt angenehm aufs Herz, dass ich meine ganze Lection vergesse."

MADAME PFEIL
"Ich will ihn nun aber auch herausreissen aus meinem Herzen."

EILER
"Nein, nein, das will ich nicht. Das will auch Lord Medway nicht. Ich muss einlenken. Wenn ich nur wüsste wie?"
geht in komischer Unentschlossenheit auf sie zu
"Hilf Himmel, wie barbarisch ist dein Kopf aufgesetzt?"

MADAME PFEIL
für sich
"Ich will nachgeben, vielleicht komm ich dahinter, wer ihn gegen mich verhetzt hat."

EILER
"Du siehst wie zehn Furien aus, auf Ehre eine wahre Meduse!"

MADAME PFEIL
ganz sanft
"Die Frisur gefällt dir also nicht? so will ich morgen meinen Frieseur abdanken."

EILER
"So steht er dir gewiss selber nicht mehr an. Denn mein Urtheil hat sonst eben nicht das Glück dir sehr zu gefallen."

MADAME PFEIL
"Ich versichere dich, ich glaube die Frisur steht sehr gut, wenn ich also den Frieseur abschaffe, thu' ich's blos dir zu Gefallen."

EILER
für sich
"Ich glaube, ich werfe mit meinem Projekt um! - Standthaft!"
laut, spöttisch
"Ich kann mirs einbilden! Das ist dein einziges Dichten und Trachten."

MADAME PFEIL
"Wahrhaftig mein Schatz, das würd' es seyn, wenn du mir's nur erlauben wolltest."

EILER
"Liebstes Weib! Sag das noch einmal, es klingt gar zu gut, wenns auch nicht wahr ist."

MADAME PFEIL
"Auf Ehre, mein Schatz! Ich wünsche mit meinem Putz niemand lieber zu gefallen als dir."

EILER
"Was für ein verhenkert angenehmes Geschöpf wären Sie, wenn Sie immer bey der Laune blieben."

MADAME PFEIL
"Das wird nur auf Sie ankommen. Mein unartiger Engel!"

EILER
"Nun ich will wahrhaftig diese Freude so lange zu erhalten suchen, als Sie sich nur will halten lassen."

MADAME PFEIL
"Ich will wenigstens nie wieder mit dir zanken."

EILER
"Gewiss?"

MADAME PFEIL
"Auf Ehre!"

EILER
"Auch ich nicht mit dir, so war ich lebe! Wollen wir uns auch lieben?"

MADAME PFEIL
"Unaussprechlich!"

EILER
"Topp! Ich will an allem was du thust, nichts aussetzen."

MADAME PFEIL
"Und ich nichts an allem, was du sagst."

EILER
"Ich will dir in nichts widersprechen."

MADAME PFEIL
"Und ich dir in allem Recht geben."

EILER
"O du allerliebstes kleines Herz du!"
er küsst ihr die Hand

MADAME PFEIL
"O du allerliebster kleiner Schelm du!"
sie klopft ihn auf die Backen

EILER
"Warum haben wir uns denn gezankt mein Engel?"

MADAME PFEIL
"Das musst du wissen, mein Schatz!"

EILER
"Ja ich weis wohl; Lord Medway bedauerte mich immer so - -"

MADAME PFEIL
"Weswegen?"

EILER
"Dass ich dich geheurathet hätte."

MADAME PFEIL
"Im Ernst?"

EILER
"Auf mein Wort!"

MADAME PFEIL
"Der Verräther! Mir machte ers eben so, und sagte: du warst mich nicht werth."

EILER
"Der Bösewicht!"

MADAME PFEIL
"Und trug mir seine Liebe an."

EILER
"Der Treulose!"

MADAME PFEIL
"Hör mein Kind, komm in mein Kabinet, wir wollen uns rächen, und ihm ein Billet schreiben."

EILER
nimmt sie um den Leib und führt sie zurück
"Ja das wollen wir."

MADAME PFEIL
zu Frank
Nun, was sagen Sie?

FRANK
Ihr Schüler macht Ihnen Ehre.

BUFF
Gezankt haben Sie ganz unvergleichlich Madame!

MADAME PFEIL
mit einem zornigen Blick
Und die Liebhaberinn?

FRANK
ironisch auf Eilern zeigend
Davon haben wir hier den besten Beweiss.

VIERTER AUFTRITT
Vorige, Madame Krone.

MADAME PFEIL
mit einem verächtlichen Blick auf Madame Krone
Kommt die Prinzessinn auch?

EILER
ängstlich
Wir wollen gehen. Auf Wiedersehen, Herr Frank.
heimlich zu Frank
Oefnen Sie nur Ihr Theater bald, damit ich ja nicht mehr die Liebhaber Rolle spielen darf.

Eiler und Madame Pfeil ab

FRANK
Beste Madame Krone, was führt Sie zu mir?

MADAME KRONE
Der Ruf, dass Sie eine neue Gesellschaft errichten wollen. Ich hoffe, Sie werden mir doch Engagement geben? Sie wissen, dass ich in der hohen Tragödie meines Gleichen suche.

BUFF
heimlich zu Frank
Die ist nichts für uns.

MADAME KRONE
Zayre, Alzire, Kleopatra, Rodogüne und dergleichen sind Eigenthums-Rollen von mir.

FRANK
O beste Madame Krone, damit ist's vorbey. Korneille, Racine, Voltäre, diese Väter der ächten Tragödie sind hinter den Ofen geworfen, und ihre Stücke, die wahren Probiersteine tragischer Schauspieler, für unbrauchbar erklärt. Der Shakesparismus hat uns ergriffen, und Helden - und Staatsaktionen sind die Produkte, womit wir jetzt paradiren. Ein Trauerspiel ohne Lustigmacher, ohne Tollhausnarren, Donnerwetter und Gespenster wird für fades Gewäsche erklärt, die Zuschauer gähnen, und die Kasse bleibt leer.

BUFF
Ja, ja, das haben wir alles erfahren. Ich als lustiger Bedienter, habe eine Schellenkappe aufsetzen, mich als Pickelhäring kleiden, und die Tragödie aufrecht halten müssen.
heimlich zu Frank
Schicken Sie die tragische Prinzessinn fort.

MADAME KRONE
Das weiss ich leider alles! Aber, Sie hoffte ich nicht so sprechen zu hören, Herr Frank. Ich glaube es kommt immer auf den Direkteur an, sein Publikum zu haben wie er will. Gewöhnt er es an gute Sachen, wird es nichts schlechtes verlangen. Nur muss er ihm nichts auftragen, woran es sich den Geschmack verderben kann; Lieber eine Zeitlang laviren -

BUFF
Und nichts geben was ihm Geld bringt? so muss er desto geschwinder aufhören.

MADAME KRONE
Wie die Sache liegt, haben Sie dem Schein nach Recht; aber wer ist Schuld daran? eben Sie und ihre Kollegen. Denn, wären die lustigen Bedienten aus dem Trauerspiel geblieben, so wäre es noch in seinem alten Werth. Doch ich will mich mit Ihnen in keinen Wortwechsel einlassen. Herr Frank, ich habe einen der besten tragischen Schauspieler bey mir, es ist Herr Herz. Wir wollen Ihnen eine Scene aus Bianka Tapello spielen. Urtheilen Sie dann, ob es nicht möglich wäre die reine Empfindung auf dem Theater wieder geltend zu machen.

Sie geht an die Scene und führt Herren Herz heraus

FÜNFTER AUFTRITT
Vorige, Herz.

FRANK
zu Herz
Mich freut es recht sehr Sie kennen zu lernen, ich habe viel rühmliches von Ihnen gehört.

HERZ
Ich wünsche nur, dass Sie es auch finden.

MADAME KRONE
Wir wollens versuchen. Ich bin Bianka Capello, Sie Bonaventuri! Sie stellt oder setzt sich in eine schwermüthige Lage.

HERZ
"Warum so äusserst ernsthaft - wohl gar traurig, liebe Bianka?"

MADAME KRONE
"Ich denke diesem Abend nach."

HERZ
aufmerksam werdend
"Diesem Abend?"

MADAME KRONE
mit einem ernsthaften Kopfschütteln
"O es ist eine feyerliche Nacht Bonaventuri, diese heutige Nacht! - Nicht sowohl ihrer selbst willen - Sie müst'es denn noch werden - als vielmehr ihres Andenkens halber."

HERZ
"Ich verstehe dich nicht liebstes Weibchen."

MADAME KRONE
"Was mir wehe genug thut! Man vergisst seinen oder eines Freundes Geburtstag nicht leicht, und sie war einst die Geburtsnacht unser ehelichen Verbindung."

HERZ
"So?"

MADAME KRONE
"Zwey Jahre nun, dass ich mit einem Schauder, der alle Gebeine durchbebte, bey der Rückkehr unsrer zärtlichen Unterredung, die väterliche Hausthüre verschlossen fand - umkehrte - und, du weisst's ja in wessen Arme flog!"

HERZ
seinen Arm lächelnd um ihre Schultern schlingend
"Was dich doch hoffentlich jetzt nicht reut?"

MADAME KRONE
mit einem starren Blick in sein Auge, den er kaum aushält
"Und auch wohl nicht reuen darf! Nicht wahr Bonaventuri, du liebst mich noch?"
indem sie seine Hand ergreift.

HERZ
"Wie das Bianka fragen kann!"

MADAME KRONE
immer seine Hand haltend, mit noch ernsterm liebevollen Blick
"Wenigstens kann sie fragen: ob noch so rein, so heiss wie damals?"

HERZ
mit dem Tone des sich mühsam zwingenden Gewissens
"So rein und heiss!"

MADAME KRONE
"Und so einzig? Nein Bonaventuri, verbirg deine Verlegenheit nicht länger! Ein Fehlender ist mehr noch als ein Heuchler werth. - Einzig! Dies Wort also vermagst du nicht zu widerholen; jene vorigen erzwangst du noch."

HERZ
der seine Betretung unter beleidigt seyn verbergen will
"Erzwang? Fehler? Gewiss Bianka, ich weiss nicht, wie ich zu diesem Vorwurf komme."

MADAME KRONE
"Bonaventuri! unsere Liebe ist nicht mehr ganz wie sie ehemals war, nicht mehr so wechselseitig."

HERZ
"Wenigstens auf meiner Seite."

MADAME KRONE
"Lieber, sprich diese Unwahrheit nicht aus! ich hasse jeden Mund, welcher lügt, und den deinigen möcht ich gern ewig lieben und achten zugleich. Sieh, schon wirst du bald roth, bald bleich, schon stammelst du und stockst, und doch hab ich das Wort noch nicht einmal ausgesprochen, was weit mehr deine Farbe wechseln, und dich stammeln machen könnte."

HERZ
immer verlegner
"Welches Wort?"

MADAME KRONE
"Kassandra Bongiani."

HERZ
"Kassandra? Was soll das? was meinst du mit ihr?"

MADAME KRONE
"Du wolltest es, und meine Vorherverkündigung ist eingetroffen."

HERZ
sich fassend
"Nein Bianka, die Röthe, die du mir vorwirfst, und die ich selbst gar wohl fühle, ist nicht von Scham, sondern von dem Erstaunen erzeugt, dass meine sonst so billig denkende Gattinn endlich auch ein Mährchen glauben kann, das blos müssige Pagen und Jagdjunker sich an irgend einem Regentage ausgedacht haben; Leute welche glauben, man sey verliebt in jede Dame mit der man etwa zweymal an einem Balle tanzt, oder übern andern Tag je zuweilen zwanzig Worte spricht."

MADAME KRONE
"Und du beharrst auf deinem Läugnen? Warnung auf Warnung erschüttert dich nicht? Damit bey längern Umschweifen nicht stärkere Schuld des Trugs über dein Haupt komme, so schau her! Wessen ist dies Siegel?"
zeigt ihm einen Brief

HERZ
erschrocken
"Das meinige."

MADAME KRONE
ihn unwendend
"Und die Hand dieser Aufschrift?"

HERZ
für sich
"Gott! wenn es der verloren gegangene Brief, die Ursache von schon mancher meiner Sorgen wäre?"
laut und zitternd
"Es scheint meine Hand zu seyn."

MADAME KRONE
"Und ist es. Ist dein Brief an ein Weib mit dem nur müssige Pagen und Jagdjunker dich ins Gerede bringen. Bonaventuri! bey dem Allwissenden! nicht meine Mühe, nicht List der Eifersucht verschaffte mir diesen Brief! Bloss der Hass deiner Feinde bracht' ihn in meine Hände, und ich geb ihn dir wieder, wie ich ihn empfieng. Ich dürfte das Siegel nur erbrechen, und ich hätte dann sichre Beweise deiner Untreu tausendfältig; aber nein - -"

HERZ
der gleichsam wie aus einem Traum auffährt und aufmerksam den Brief betrachtet.
"Wie! - Götter! - Bianka! - ists möglich! - dies Siegel?"

MADAME KRONE
mit schmerzhaftem Lächeln.
"Nun ja, ist ganz."

HERZ
mit Feuer ihre Hand ergreifend und küssend
"Bianka, Weib ohne Gleichen! Engel der durch Scham mich niederwirft! O wüsstest du was dieser Brief enthält!"
mit dem Ton der Reue
"Welche Vorschläge? welche Hirngespinnste?"

MADAME KRONE
"Mag ich sie doch nicht wissen! Besser freylich, dies Schreiben wäre nie geschrieben, aber da es dies einmal ist, so vergeh' es so."
zerreisst den Brief.

HERZ
"Edelstes Weib auf Gottes weiter Erde?"
indem er Sie umarmen will, bebt er zurück
"Nein ich bin es nicht werth dich zu berühren!"
er fällt aufs Knie
"nicht werth, ach nicht werth einmal den tiefsten Saum dieser Gewänder - -"

MADAME KRONE
"Bonaventuri! Mann! steh auf!"
sie hebt ihn auf
"Fliegst du nur anders mit inniger Reue, mit verjüngter Zartlichkeit in meine Arme; O so haben diese Arme nie dich zärtlicher umschlungen."
sieht ihn mit liebvollem Drohen an
"Böser, lieber böser Mann! wie viel opfert' ich dir nicht auf?"

HERZ
"Ja wohl viel! Vaterland, Eltern, Wohlstand, Rang und Sicherheit gabst du hin, um Verbannung, Elend und Niedrigkeit mit mir zu theilen. Und ich - ich -"

MADAME KRONE
"Guter Bonaventuri! alles was du so eben nanntest, klingt freylich rauh; ertrug sich freylich ehemals hart, aber doch war es mir nicht so schwer, als mein jetziges Loos."

HERZ
der sie falsch versteht
"Was von nun an dir keinen weitern Stof zu Klag' und Kummer geben soll."

MADAME KRONE
"Nicht? weisst du das so gewiss? kennst du meine ganze Lage?"

HERZ
dem diess etwas auffällt
"Wie? sollt ich sie nicht kennen? Welch ein Geheimniss verschlüsst Bianka noch vor mir?"

MADAME KRONE
"Das peinlichste, was sie jemals hatte. Ja, Bonaventuri! es ist unumgänglich nöthig, dass ich endlich einen Schleyer dir vom Auge reisse; bey dem ichs kaum begreiffe, wie er nicht schon längst dir von selbst entsank."
mit schnell starrwerdendem Blick
"Oder wär es vielleicht schon geschehen? und du hättest nur aus Kaltsinn oder Staatsklugheit geschwiegen? Schande! unauslöschliche Schande über dir, wenn dem so wäre!"

HERZ
"Bey Gott ich verstehe dich nicht!"

MADAME KRONE
"Das erste, das einzigemal dass eine Blindheit von dir mir lieb ist, wenigstens lieber als ein vorsetzliches Uebersehen. - So wisse dann: eben die geringfügigen Reize, die einst das Glück dich zu besiegen hatten, haben auch schon seit geraumer Zeit das Unglück gehabt, die Begierden unsers Herzogs zu reizen."

HERZ
erstaunt
"Wie? der Herzog liebt dich?"

MADAME KRONE
"Wenigstens spricht er so."

HERZ
"Zwar wer müsste dich nicht lieben, Engel in Weibsgestalt."
sein Haupt auf seine Hand stützend
"Er dich lieben! dich? Wie so natürlich, und doch wie so schrecklich für mich!"
sich vor die Stirne schlagend
"Ha! nun bebegreif ich alles! nur das nicht, dass ichs nicht eher greif! Aber woher weisst du es? von ihm selbst?"

MADAME KRONE
"Von ihm selbst! Liess diesen Brief. In ihm, wie du siehst, beut er alles auf, was er für fähig hält, meine Tugend zu erschüttern; lässt mir von allem die Wahl sobald ich ihn zu wählen mich entschlüsse; Wahl, ob ich verstohlener Liebe fröhnen, oder als erklärte Günstlinginn mit meiner Schande prahlen wolle. Der Arme, er ahndet nicht das Blut einer venetianischen Edeltochter, nicht das Blut einer Kapello in mir. - Auch stellt ers ganz auf meinen Ausspruch, ob er dich höher heben, oder tiefer stürzen soll, als du jemals standest. - Ob ich die Buhlschafft mit Kassandern an dir bestrafen, oder nur durch gleiche mit ihm vergelten wolle. - Diess sein Brief, den ich vorgestern erhielt! Begreifst du nun, warum ich gestern bei seinem Jagdmahle durchaus mich zu erscheinen weigerte? Warum er, deinem eigenen Ausdrucke nach, sich so zweydeutig gegen dich betrug? Begreifst du's nun?"

HERZ
"Ach ich begreife nur allzuviel, gleiche ganz dem Unglücklichen, den unbekannte Räuber mit verbundenen Augen in ihre Mörderhöhle geschleppt haben; und dem itzt eine mitleidige Hand den Verband wegnimmt. Er steht zwar nun wieder, aber was er sieht, sind Bilder des Schreckens."

MADAME KRONE
"So will ich dir von einer andern Seite her die reizenden Aussichten einer sichern, sich gnügsamen Liebe zeigen. Bonaventuri! Mann meines Herzens, gedenk an jene Zeiten unsrer Armuth. Waren sie, trotz unsrer Armuth, nicht die Zeiten unsers Glücks? Spendete nicht eben damals das Schicksal gegen uns seine grössten Schätze, da es mit uns zu kargen schien? O Lieber, wir, nur wir allein können reich und arm, beglückt und unbeglückt uns machen; machen dass uns eine Hütte zur Welt, und eine Welt, zur Hütte wird. Lass uns jenes thun, da es noch hoch am Tage ist."

HERZ
"Und wie diess anfangen?"

MADAME KRONE
"Kurzsichtiger! fragst du noch? Wir flohen aus Venedig über hohe Gebürge, ohne Geld und Schutz, als wir Verfolgung besorgten, müssen wir denn Nun hier bleiben, wo sie wirklich schon da ist?"

HERZ
nach einer Pause
"Meine Theure! weder die Furcht der Armuth noch selbst des Todes soll mich von einer Flucht an deiner Seite abhalten. Aber nur eine Furcht, die Furcht der Schande wünscht' ich nicht mitzunehmen, und eben ihrentwegen glaub' ich, dass wir nicht ganz so eilen können, wie wir wünschen."

MADAME KRONE
"Welcher Schande?"

HERZ
"Du weisst, dass des Herzogs anscheinende Grossmuth mir eine Menge Geschäfte von grösster Wichtigkeit anvertrauet hat; itzt fliehn, eh sie vollendet worden, schiene treulos gehandelt; gäbe unsern Feinden ein zweyschneidiges Schwert in die Hand."

MADAME KRONE
den Kopf schüttelnd
"Schiene treulos gehandelt! und warten bis sie geendet, scheint sehr unklug oder vielleicht sehr unmöglich. Ich bürge für meine Standhaftigkeit. Aber Mann mit der wachsweichen Seele, wer bürgt dir für dich selbst?"
will fort.

HERZ
sie haltend
"Liebstes, theurestes Weibchen, wohin?"

MADAME KRONE
"Lass mich auf einige Minuten allein; du kennst die Art meines Grams. Auch habe ich dir ja wohl Stoff genug zur Unterhaltung mit dir selbst gegeben."
zeigt das die Scene vorbey sey.

FRANK
Vortreflich! Ja wohl Madame sind solche Schauspieler fähig die reine Empfindung auf dem Theater wieder geltend zu machen. Wollen Sie bey mir bleiben?
zu Herz
Auch Sie? so schätz ich mich glücklich. Aber mehr als vierzehn Thaler die Woche kann ich jedem von ihnen nicht geben.

MADAME KRONE
Vollkommen zufrieden. Die Art, mit der Sie solche anbieten, ist hinlänglicher Ersatz.

BUFF
heimlich
Herr Frank, da haben Sie einen dummen Streich gemacht, die Leute wollen lachen nicht ächtzen.

FRANK
Es gibt auch welche, die noch Herzen haben.

SECHSTER AUFTRITT
Die Vorigen, Madame Vogelsang.

BUFF
Ah! Madame Vogelsang! Willkommen, willkommen. Eben recht! wollen Sie Engagement haben?

MADAME VOGELSANG
Deswegen komm ich her. Ich höre - -

BUFF
Herr Frank, da machen Sie eine acquisition.
etwas heimlich auf Madame Krone deutend
Wenn Madame das Publikum mit lauter Empfindung eingewiegt hat, wekt die es wieder auf. Ich will Ihnen gleich eine Probe machen.
zu Madame Vogelsang
Madame! wissen Sie noch die Scene aus der galanten Bäurinn, die wir so oft zusammen gespielt haben?


MADAME VOGELSANG
Was sollt' ich nicht! Es ist ja eine meiner Lieblingsscenen, meine Hauptscene; ist ja auf mich geschrieben worden.

BUFF
Nun so bitten wir um Platz.
Madame Krone, Frank und Herz treten zurück
"Guten Morgen Röschen! Wohin so früh?"

MADAME VOGELSANG
"In die Stadt."

BUFF
"Und so geputzt?"

MADAME VOGELSANG
"Es hat seine Ursachen."

BUFF
"Ey! was denn für welche?"

MADAME VOGELSANG
"Must du's denn wissen?"

BUFF
"Das versteht sich, als dein zukünftiger Mann."

MADAME VOGELSANG
seufzend
"Ja, da ist noch eine gute Weile hin."

BUFF
"Hm! So gar lange ist's doch eben nicht bis auf den Herbst."

MADAME VOGELSANG
"Mein guter Michel deine heurige Fechsung wirst du wohl noch ohne mich verzehren."

BUFF
seufzend
"So? Ey! wie käm' denn das?"

MADAME VOGELSANG
"Ja schau mein lieber Michel, man muss weiter hinaus denken, als auf heute und morgen. Ich habe nichts und du hast nicht viel, was kommt da heraus? Siebzehn Jahr bin ich auch erst alt, und wenn man gar so jung heurathet, wird man gar geschwind alt, hab ich gehört."

BUFF
"So! so!"

MADAME VOGELSANG
"Es ist also besser, wir lassens noch stehn."

BUFF
"Kurios! Wie kommt dir denn das auf einmal in Kopf?"

MADAME VOGELSANG
"Ganz natürlich! Wenn man ein wenig weiter gegukt hat als in seine Schüssel, so sieht man ja, dass das Geld heut zu Tage das nothwendigste Hausgeräthe ist, und wenn man das nun nicht hat, so muss man sich doch erst darum umsehn."

BUFF
"Meinst du? Gehst etwan deswegen in die Stadt?"

MADAME VOGELSANG
"Grade deswegen. Ich will mein Glück probiren."

BUFF
"Nun, und wie willst du denn das anstellen? Sag einem doch auch ein bischen was, vielleicht lernt man noch ein und anders."

MADAME VOGELSANG
"Du darfst weiter nicht spitzig thun, es hat alles seine gute Richtigkeit. Schau, da hab ich einen Korb Aepfel?"

BUFF
"Das seh ich. Nun?"

MADAME VOGELSANG
"Der muss machen, dass ich noch einmal mit Kutsch und Pferden fahre."

BUFF
greift ihr an die Stirne
Bist gestern gewiss zu viel in der Sonne gestanden?"

MADAME VOGELSANG
"Gar nicht Herr Michel. Nu - die Aepfel trag ich zu der alten Anne Bruder, der ist fürstlicher Gärtner - -"

BUFF
"Und der wird dir so viel dafür geben, dass du - -?"

MADAME VOGELSANG
"Plump mir nur nicht drein. Da hab ich auch ein Briefchen an ihn, wo sie mich ihm recommandirt, damit er mich bey sich behält. Der hat nun das ganze Jahr hindurch eine Menge Pomeranzen und Pfirschen. Er giebt mir also alle Tage ein Körbel voll zu verkaufen. Die trag ich in der Früh aus, in die Kanzeleyen, auf die Reitschule, und was mir noch übrig bleibt, gegen Mittag zu den vornehmen Herren, wenn sie Ballen spielen. Nun, mit einem hübschen Mädel handeln solche Leute nicht: jeder giebt mir was ich fodre, mancher schenkt mir wohl gar noch was dazu. Da kann ich mir also leicht in einem Vormittage ein paar Gulden verdienen."

BUFF
"Manchmal auch mehr, nachdem du eine Kundschaft trifst. hm! hm!"

MADAME VOGELSANG
"Rümpf du nur die Nase, ich weiss schon, was ich zu thun habe. Wenn mir einer sagt, ich soll ihm Pomeranzen ins Haus bringen, so versprech ich ihms wohl, weil er mir desto mehr zahlt, aber ich finds Haus nicht, und so behalt' ich lange eine gute Kundschafft an ihm."

BUFF
"Schau, schau! Freylich, bey Handel und Wandel kommt viel auf die Kundschaften an. Nu, weiter?"

MADAME VOGELSANG
"Das geschieht nun alles Vormittag. Nachmittag lern ich Näh'n, Putzmachen und Friesieren. In einem Jahr bin ich fertig, da leg ich denn mein Bauerngewandel ab, kleid mich nach der Mode, und komm zu einer Gräfinn als Kammerjungfer."

BUFF
"Potztausend, wie geschwind!"

MADAME VOGELSANG
"Du darfst gar nicht zweifeln, ein hübsch Gesicht wird überall recommandirt."

BUFF
"Und da fährst du also mit Kutsch und Pferden? Richtig, mit der Bagage, wenn die Herrschaft auf die Güter fährt."

MADAME VOGELSANG
"Nein Herr Michel, ich sitz bey der Gräfinn in der Kutsche. Das ist aber alles noch nicht, was ich meyne."

BUFF
"Nicht? Hören wir also weiter!"

MADAME VOGELSANG
"Nun hat mich gleich alles im Hauss zum fressen lieb. Der junge Graf streicht mir erschrecklich nach; aber den lass ich ablaufen, damit ichs mit der alten Gräfinn nicht verderbe."

BUFF
"Eine gute Ursache."

MADAME VOGELSANG
"Aber mit dem Hofmeister von der jungen Herrschaft geb ichs ein bischen gelinder. Der kann Musik und lernt mich singen, damit ich also seine Kundschaft nicht verliere, lass ich ihn hoffen, dass ich ihn heurathen werde."

BUFF
"Wieder nur wegen der Kundschaft."

MADAME VOGELSANG
"In zwey Jahren kann ich singen wie eine Nachtigall, da komm ich auf die Komödie als Sängerinn, und krieg's Jahr tausend Dukaten."

BUFF
"Auf die Komödie! O liebes Röschen, was fängst du an? Weist du nicht, dass die Leute nicht seelig werden?"

MADAME VOGELSANG
"Vor Alters wohl; aber nach der neuen Einrichtung kommen sie so gut in Himmel als der Schulmeister."

BUFF
"Ich hab noch keinen dort gesehen."

MADAME VOGELSANG
"Das glaub ich, du bist auch noch nicht dort gewesen. Nun ists gar aus; itzt verliebt sich die ganze Welt in mich; ich schick' aber alle spatzieren, ich weiss schon auf wen ich warte."

BUFF
"Auf wen denn?"

MADAME VOGELSANG
"Auf einen alten Kavalier. Den lass ich mir an die linke Hand antrauen; in einem Monath stirbt er, und vermacht mir eine Herrschaft, die mir des Jahrs hundert tausend Gulden einträgt."

BUFF
"Ach Röschen! Herzens-Röschen! mach mich doch hernach zum Verwalter!"

MADAME VOGELSANG
eine hohe Miene annehmend
"Ihr könnt ja nicht schreiben guter Freund."

BUFF
"Ach liebe gnädige Frau, ich werds schon lernen, wenn ich nur einmal Verwalter bin. Und mit ihrem Mann werden Sie's ja auch nicht so genau nehmen."
will sie umarmen

MADAME VOGELSANG
stösst ihn von sich
"Grober Knopf! Wisst ihr wen ihr vor euch habt?"

BUFF
zu sich kommend
"Potz tausend Sapperment! Thust du doch als ob du schon eine Dame wärst."

MADAME VOGELSANG
sich ebenfalls erholend
"Ha, ha, ha! Gelt ich weiss mich drein zu schicken?"

BUFF
"Ja, ja. Wenn nur der Kavalier schon gestorben wäre!"

MADAME VOGELSANG
"Das geht alles wie ich gesagt habe. Nun was sagst du? Ist das nicht klug ausgedacht?"

BUFF
"Ja ja, wenns nur alles so gienge! Aber sag mir nur Röschen (denn jetzt bist doch noch keine Dame) woher hast du denn das Zeug alles?"

MADAME VOGELSANG
"Von der alten Anne. Du weist, die hat viel gesehn, da hat sie mir denn immer so erzählt; und ich hab mir das so zusammen buchstabirt."

BUFF
"Schau Röse, ich hätte nichts dagegen. Aber, wenn nun alles so gienge, wie du sagst, wie käm' denn ich hernach an dich?"

MADAME VOGELSANG
"Das will ich dir gleich sagen: du gehst itzt mit mir in die Stadt. Annens Bruder muss dich in ein gross Haus als Kucheltrager bringen; tragen kannst du, das weiss ich; nun da lernst du daneben schreiben und lesen. In ein paar Jahren wirst du Kuchelinspektor. Nun legst du dir was auf die Seite; hernach wirsst du irgend einem Hofrath was ins Maul, der bringt dich zu einer rechten grossen Herrschaft als Hofmeister. Itzt hast du schon gewonnen. Denn in der Zeit bin ich schon auf der Komödie; ich geb dir mein Erübrigtes, du legst deine Sporteln dazu und leibst aus. Zwanzig vom hundert sagt die alte Anne wär' immer noch christlich. Das häuft sich nun von Tag zu Tag. Endlich braucht dein Graf ein funfzig tausend Gulden, die leihst du ihm, und er verschreibt dir seine Herrschaft. Du giebst ihm jährlich zehn tausend Gulden, und wenn er stirbt, gehört alles dein. Itzt ist gerade mein Kavalier auch gestorben. Du wirst ein Herr Von, und wir heurathen uns."

BUFF
"Ah! Rubenfikerment! Ich ein Herr Von! Nun Röse, du sollst sehn, wie ich mich patzen will. Ich will dir gewiss meinen Herrn Von vorstellen trotz einem. Da hast meine Hand drauf, ich geh mit dir, verkauf meine Wirthschaft, und werd ein Kucheltrager."

MADAME VOGELSANG
"Aber Michel, dass du nur gescheit bist. Das erste Jahr können wir noch zusammen kommen, aber hernach müssen wir thun als ob wir uns nicht kennten."

BUFF
"Was? ich sollt' dich nicht sehen?"

MADAME VOGELSANG
"Nur heimlich; das werden wir schon ausmachen, bis du Herr Von bist und ich Wittwe; hernach gehts schon."

BUFF
"Und was unterdessen vorfällt? - - Nun, geht eins mit dem andern auf."
er nimmt sie in Arm und kehrt sich gegen die Anwesenden
Nun Herr Frank?

FRANK
Mit auserordentlich viel Natur.

MADAME VOGELSANG
Also werden Sie mir doch Engagement geben?

BUFF
Können Sie noch fragen?

MADAME VOGELSANG
Nun, ich will billig seyn, achzehn Thaler die Woche.

FRANK
verlegen
Madame - recht gern -

MADAME KRONE
Was! und ich soll mit Vierzehn Thalern zufrieden seyn?

BUFF
zu Madame Krone
Madame, Sie werden erlauben - es ist immer schwerer das Publikum mit Anstand lachen zu machen als Thränen zu erregen. Ueber das ist auch eine komische Aktrice immer brauchbarer als eine bloss tragische.

MADAME VOGELSANG
Ich habe noch einen Vorzug. Ich habe einen Mann der singen kann.

HERZ
Und ich eine Frau die singt.

MADAME VOGELSANG
Ich will meinen Mann gleich holen.
ab.

HERZ
Und ich meine Frau.
ab

MADAME KRONE
Nein, das heisst die Kunst zu weit herabsetzen.
ab

FRANK
Warten Sie doch Madame!

MADAME KRONE
Nicht einen Augenblick.

FRANK
Da haben wirs, die Gesellschaft ist noch nicht beysammen, und die Uneinigkeit herrscht schon in vollem Maass.

BUFF
Warum sind Sie mit der Gage gestiegen. Sie treiben Sie noch auf zwanzig Thaler hinauf, wenn Sie nicht fest halten.

SIEBENTER AUFTRITT
Frank, Buff, Herr und Madame Herz.

HERZ
Hier hab ich das Vergnügen Ihnen meine Frau vorzustellen. Sie ist bereit Ihnen mit einer kleinen Arie eine Probe von Ihrer Stimme zu geben.

FRANK
Sie werden mir ein auserordentliches Vergnügen machen.

Nr. 1 - Ariette

MADAME HERZ
Da schlägt des Abschieds Stunde
Um grausam uns zu trennen;
Wie werd ich leben können
O Damon! ohne dich!
Ich will dich begleiten
Im Geist dir zur Seiten
Schweben um dich!
Und du! - - vielleicht auf ewig
Vergisst dafür auf mich!
Doch nein, wie fällt mir so was ein!
Du kannst gewiss nicht treulos seyn.
Ein Herz das so der Abschied kränket,
Dem ist kein Wankelmuth bekannt
Wohin es auch das Schicksal lenket!
Nichts trennt das festgeknüpfte Band.

FRANK
Göttlich! unvergleichlich! ich bin Ihnen für das Vergnügen unendlich verbunden, Madame!
er küsst Madame Herz die Hand

HERZ
der ihm seiner Frauen Hand wegnimmt
Um Vergebung Herr Frank, Sie bewundern zu lebhaft! Ich mag das nicht gern leiden. Sie sind also mit dem Talent meiner Frau zufrieden?

FRANK
Wer würde das nicht seyn?

HERZ
Nun denn, so werden Sie auch unsre Foderung nicht zu hoch finden. Sie geben meiner Frau sechzehn Thaler die Woche, und mir, weil ichs schon eingegangen bin, vierzehn.

FRANK
Recht gerne.

BUFF
Wir steigen.

ACHTER AUFTRITT
Die Vorigen, Mademoiselle Silberklang.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Ihre Dienerinn Herr Frank. Sie errichten, wie ich höre, eine deutsche Oper? Ich will mich also bey Ihnen als Sängerinn melden. Ich bin Mademoiselle Silberklang, Sie müssen mich ohne Zweifel per ronommée kennen - Weil der Ruf aber oft betrüglich ist, so will ich Ihnen ein kleines Rondeau singen, damit Sie selbst urtheilen können.

Nr. 2 - Rondo

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Bester Jüngling! mit Entzücken
Nehm' ich deine Liebe an;
Da in deinen holden Blicken
Ich mein Glück entdecken kann.
Nichts ist mir so werth und theuer
Als dein Herz und deine Hand;
Voll vom reinsten Liebes-Feuer
Geb' ich dir mein Herz zum Pfand.
Aber, ach! wenn düstres Leiden
Unsrer Liebe folgen soll,
Lohnen diess der Liebe Freuden?
Jüngling das bedenke wohl!

FRANK
Bravo! Bravo! Zwey so vortrefliche Sängerinnen müssen meiner Gesellschaft einen besondern Werth geben. Wenn Sie um Sechzehn Thaler bey mir bleiben wollen - -

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Da haben sie meine Hand - Ich mache nicht viel Umstände.

BUFF
heimlich zu Frank
Accordiren Sie zugleich, wie oft sie in einer Woche den Karthar haben will.

NEUNTER AUFTRITT
Vorige, Madame und Herr Vogelsang.

MADAME VOGELSANG
Hier Herr Frank hab ich die Ehre Ihnen meinen Mann aufzuführen.

FRANK
Willkommen, willkommen. O nun hab' ich ja schon eine Oper beysammen. Nur Einigkeit bitt ich, meine Kinder.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Ueber mich werden Sie deshalb nicht klagen können, ich bin das beste Mädchen, ich thue alles, was man will. Sagen Sie mir, wie viel hat Madame
auf Madame Herz zeigend
Gage?

FRANK
So viel wie Sie.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Das hätt' ich wissen sollen.

MADAME HERZ
Sie glauben doch wohl nicht mehr zu verdienen als ich?

BUFF
O Einigkeit!

MADEMOISELLE SILBERKLANG
zu Frank
So müssen Sie wenigstens mich als erste Sängerinn annehmen.

MADAME HERZ
Dagegen protestir' ich.

Nr. 3 - Terzett

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Ich bin die erste Sängerin.

MADAME HERZ
spöttisch
Das glaub ich, ja nach Ihrem Sinn.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Das sollen Sie mir nicht bestreiten.

MADAME HERZ
spöttisch
Ich will es ihnen nicht bestreiten.

MONSIEUR VOGELSANG
Ey! lassen Sie sich doch bedeuten.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Ich bin von keiner zu erreichen
Das wird mir jeder eingestehn.

MADAME HERZ
spöttisch
Gewiss ich habe ihres gleichen
Noch nie gehört und nie gesehn.

MONSIEUR VOGELSANG
Was wollen Sie sich erst entrüsten,
Mit einem leeren Vorzug brüsten,
Ein jedes hat besondern Werth

MADEMOISELLE SILBERKLANG, MADAME HERZ
Mich lobt ein jeder der mich hört.

MADAME HERZ
Adagio! adagio!

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Allegro! allegrissimo;

MONSIEUR VOGELSANG
Piano! Pianissimo!
Kein Künstler muss den andern tadeln
Es setzt die Kunst zu sehr her ab.

MADAME HERZ
Wohlan! nichts kann die Kunst mehr adeln
Ich steh von meiner Fodrung ab.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Ganz recht! nichts kann die Kunst mehr adeln
Ich stehe ebenfalls nun ab.

BUFF
ironisch
Es lebe die Einigkeit!

LETZTER AUFTRITT
Die Vorigen, Eiler, Madame Pfeil und Madame Krone.

MADAME PFEIL
Was hab ich gehört, Herr Frank, Sie geben andern sechzehn Thaler, und mir nur zwölfe? da wird nichts draus. Ich muss die höchste Gagehaben; denn ich bin in allen Fächern zu brauchen.

EILER
heimlich zu Frank
Gestehn Sie ihrs nur ein. Ich zahle ja so alles.

FRANK
heimlich zu Madame Pfeil
Beruhigen Sie sich nur; Sie sollen einen Separat-Kontrakt haben.

MADAME PFEIL
So lass ichs gelten.

MADAME KRONE UND MADAME VOGELSANG
Was ist das?

MADAME HERZ UND MADEMOISELLE SILBERKLANG
Was ist das?

FRANK
Dass ich gar keine Gesellschaft errichten will; wenn ich gleich anfangs so viel Hinderdernisse finde.

Nach einer kleinen Pause.

MADAME KRONE
Herr Frank, ich will der Kunst mein Intresse aufopfern.

MADAME VOGELSANG
Ich will mich am Beyfall schadlos halten.

MADAME HERZ
Ich auch.

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Daran wird mirs auch nicht fehlen.

BUFF
Nun so wäre alles wieder in Ruhe.
bey Seite
Bis es wieder ausbricht. Herr Frank, ich wünsche Ihnen Glück zu ihrer Gesellschaft. Ich fürchte nichts - als dass sie lauter erste Aktrisen und erste Sängerinnen haben.

Nr. 4 - Schlussgesang

MADEMOISELLE SILBERKLANG
Jeder Künstler strebt nach Ehre,
Wünscht der einzige zu seyn;
Und wenn dieser Trieb nicht wäre,
Bliebe jede Kunst nur klein.

ALLE
Künstler müssen freylich streben
Stets des Vorzugs werth zu seyn;
Doch sich selbst den Vorzug geben,
Ueber andre sich erheben,
Macht den grössten Künstler klein.

MONSIEUR VOGELSANG
Einigkeit rühm ich vor allen
Andern Tugenden uns an;
Denn das Ganze muss gefallen
Und nicht bloss ein einzler Mann.

ALLE
Künstler müssen freylich streben etc.

MADAME HERZ
Jedes leiste was ihm eigen,
Halte Kunst, Natur, gleich werth;
Lasst das Publikum dann zeigen
Wem das grösste Lob gehört.

ALLE
Künstler müssen freylich streben etc.

BUFF
Ich bin hier unter diesen Sängern
Der erste Buffo das ist klar;
Ich heisse Buff - nur um ein O
Brauch ich den Namen zu verlängern,
So heiss ich ohne Streit: Buffo.
Und dass, wie ich, keins singen kann,
Sieht man den Herren doch wohl an?

ALLE
Künstler müssen freylich streben. etc.

Bitte lesen und beachten Sie die Copyright-Bestimmungen, bevor Sie eine Datei herunterladen!

Partitur

download

Klavierauszug

download