Credo in un Dio crudel

Otello from Giuseppe Verdi


JAGO
Credo in un Dío crudel
che m'ha creato simile a sè,
e che nell'íra io nomo.
Dalla viltà d'un germe
o d'un atòmo vile son nato.
Son scellerato perchè son uomo,
e sento il fango originario in me.
Sì! quest'è la mia fè!
Credo con fermo cuor,
siccome crede la vedovella al tempio,
che il mal ch'io penso
che da me procede
per mio destino adempio.
Credo che il giustoè
un istrion beffardo
e nel viso e nel cuor;
che tutto è in lui bugiardo,
lagrima, bacio, sguardo,
sacrificio ed onor.
E credo l'uom
gioco d'iniqua sorte
dal germe della culla
al verme dell'avel.
Vien dopo tanta irrision la Morte.
Epoi? ... e poi?
La Morte è il Nulla,
è vecchia fola il Ciel.

JAGO
Ich glaube an einen grausamen Gott,
der mich nach seinem Bilde erschuf,
und den ich im Zorn nenne!
Aus der Niedrigkeit eines Keims
oder Atoms bin ich in Niedrigkeit geboren!
Ich bin ein Bösewicht, weil ich ein Mensch bin,
und ich fühle den Schlamm meines Ursprungs in mir!
Ja! Das ist mein Glaube!
Ich glaube mit festem Herzen,
so wie die Witwe im Tempel,
dass ich das Böse, das ich denke,
das von mir ausgeht,
als mein Schicksal erfülle!
Ich glaube, dass der Gerechte
ein höhnischer Komödiant ist,
im Antlitz wie im Herzen,
dass alles an ihm Lüge ist:
Tränen, Küsse, freundliche Blicke,
Opfermut und Ehre!
Und ich glaube, dass der Mensch
das Spielzeug eines bösen Schicksals ist,
vom Keim in seiner Wiege
bis zum Wurm in seinem Grab.
Auf all diesen Spott folgt der Tod.
Und dann? Und dann?
Der Tod ist das Nichts!
Das Jenseits ist ein altes Märchen!

IAGO
I believe in a cruel God
who created me in his image
and who in fury I name.
From the very vileness of a germ
or an atom, vile was I born.
I am a wretch because I am a man,
and I feel within me the primeval slime.
Yes! This is my creed!
I believe with a heart as steadfast
as that of the widow in church,
that the evil I think
and that which I perform
I think and do by destiny's decree.
I believe the just man to be a mocking actor
in face and heart;
that all his being is a lie,
tear, kiss, glance,
sacrifice and honour.
And I believe man the sport of evil fate
from the germ of the cradle
to the worm of the grave.
After all this mockery then comes Death.
And then? ... And then?
Death is nothingness,
heaven an old wives' tale.

IAGO
Je crois en un Dieu cruel
qui m'a créé à son image
et que dans la haine je nomme.
D'un germe vil ou d'un atôme,
vil je suis né.
Je suis scélérat parce que je suis homme,
et je sens en moi la fange originelle.
Oui! Telle est ma foi;
je crois d'un coeur ferme,
autant que la petite veuve au temple,
que le mal que je pense
et qui de moi procède
il est mon destin que je l'accomplisse.
Je crois que le juste est un pasquin;
je crois que sur le visage et dans le coeur,
tout en lui est masque,
larmes, baisers, oeillades,
sacrifice et honneur.
Et je crois l'homme jouet du sort inique,
du germe du berceau
au ver du tombeau.
Après une telle dérision vient la mort.
Et ensuite? ... ensuite?...
La mort est le néant,
et le ciel une vieille fable.