Tu che a Dio spiegasti l'ali

Lucia di Lammermoor von Gaetano Donizetti


EDGARDO
Tu che a Dio spiegasti l'ali,
o bell'alma innamorata,
ti rivolgi a me placata,
teco ascenda il tuo fedel.
Ah, se l'ira dei mortali
fece a noi si cruda guerra,
se divisi fummo in terra,
ne congiunga il Nume in ciel,
o bell'alma innamorata,
ne congiunga il Nume, ecc.
Trae rapidamente un pugnale.
lo ti seguo…

RAIMONDO
Forsennato! Forsennato!

RAIMONDO e CORO
Ah, che fai?

EDGARDO
Morir voglio!

RAIMONDO e CORO
Ritorna in te, ritorna.

EDGARDO
No, no, no!
Si ferisce.

RAIMONDO e CORO
Ah!

EDGARDO
Du, die schon zurn Himmel eilet,
reiner Geist auf lichten Schwingen,
Iass Verzeihung mich erringen!
Dein Getreuer folget dir!
Ach, wenn hier, wo wir geweilet,
uns nur drohten stets Gefahren,
wenn wir hier geschieden waren,
eint ein Gott mich dort mit dir.
Reiner Geist auf lichten Schwingen,
mich eint ein Gott mit dir, usw.
Er zieht plötzlich seinen Dolch.
Sieh, ich folge!

RAIMONDO
Rasender! Rasender!

RAIMONDO und CHOR
Ha, was tust du?

EDGARDO
Lasst mich! Sterben will ich!

RAIMONDO und CHOR
O kehr zurück!

EDGARDO
Nein, nein, nein!
Er durchbohrt sich.

RAIMONDO und CHOR
Ach!

EDGARDO
You who spread your wings to Heaven,
o sweet loving heart,
look down on me serenely,
and let your true love soar up to join you.
Ah, though mortal's fury
so cruelly assailed us,
though we were parted on earth,
may God unite us in Heaven,
a sweet, loving heart,
may God unite us, etc.
drawing his dagger
I will follow you …

RAIMONDO
Madman! Madman!

RAIMONDO and CHORUS
Ah, what are you doing?

EDGARDO
I want to die!

RAIMONDO and CHORUS
Come to your senses.

EDGARDO
No, no, no!
He stabs himself

RAIMONDO and CHORUS
Ah!

EDGARDO
Toi qui t'es envolée vers Dieu,
oh! belle âme aimée
regarde-moi paisiblement.
Celui qui te fut fidèle s'élève vers toi
et si la colère des vivants
nous a fait tant de mal,
si nous avons été séparés sur la terre
Dieu nous réunira au ciel!
Ah! belle âme aimée,
Dieu nous réunira au ciel, etc.
Il tire son épée.
Je te suis!

RAIMONDO
Insensé!

RAIMONDO et le CHŒUR
Que faites-vous?

EDGARDO
Je veux mourir

RAIMONDO et le CHŒUR
Reprenez vos esprits!

EDGARDO
Non, non, non!
Il se poignarde.

RAIMONDO et le CHŒUR
Ah !

HISTORISCHE INTERPRETATIONEN

John McCormack, 1910
Beniamino Gigli, 1927