Nessun dorma!

Turandot from Giacomo Puccini


CALAF
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!

LE DONNE
interno; lontano
Il nome suo nessun saprà ...
E noi dovrem, ahimè! Morir! Morir!

CALAF
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

KALAF
Keiner schlafe! Keiner schlafe!
Auch du, o Prinzessin,
in deiner kalten Kammer
blickst nach den Sternen, die
flimmern von Liebe und von Hoffnung!
Doch mein Geheimnis ist verschlossen in mir,
meinen Namen soll niemand wissen!
Nein, nein, nur deinen Lippen sage ich ihn,
wenn das Licht neu erstrahlt!
Und mein Kuss wird lösen
dieses Schweigen, das mein dich macht!

FRAUEN
innen; von Ferne
Seinen Namen kennt niemand…
Und wir, o weh, sterben! Sterben!

KALAF
Entweiche, o Nacht! Geht unter, Sterne!
Geht unter, Sterne! Im Morgengrauen siege ich!
Siege ich! Siege ich!

CALAF
No man shall sleep! No man shall sleep!
You too, o Princess,
in your chaste room
are watching the stars which
tremble with love and hope!
But my secret lies hidden within me,
no one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips,
when daylight shines forth
and my kiss shall break
the silence which makes you mine!

WOMEN
off stage; distant
Nobody will discover his name ...
And we shall have to die, alas! Die!

CALAF
Depart, oh night! Hasten your setting, you stars!
Set, you stars! At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!

Midi

www.impresario.ch

HISTORICAL INTERPRETATIONS

Richard Tauber, 1927
Joseph Schmidt, 1934
Alessandro Ziliani, 1935
Jussi Björling, 1944
Rudolf Schock, 1949



If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3