Elles se cachaient! Ah! Cruelles!

Faust (Margarethe) von Charles Gounod


MARGUERITE
Elles se cachaient! ah! cruelles!
Je ne trouvais pas d'outrage assez fort
Jadis pour les péchés des autres!
Un jour vient où l'on est sans pitié pour les nôtres!
Je ne suis que honte à mon tour!
Et pourtant, Dieu le sait, je n'étais pas infâme;
Tout ce qui t'entraîna, mon âme,
N'était que tendresse et qu'amour!
Elle s'assied devant son rouet et file.

Il ne revient pas!
J'ai peur, je frissonne,
Je languis! Hélas!
En vain l'heure sonne,
Il ne revient pas!
Où donc peut-il être?
Seule à ma fenêtre,
Je plonge là-bas
Mon regard! Hélas!
Où donc peut-il être?
Il ne revient pas!
Je n'ose me plaindre;
Il faut me contraindre!
Je pleure tout bas!
S'il pouvait connaître
Ma douleur! Hélas!
Où donc peut-il être?
Il ne revient pas!
Oh! le voir! Entendre
Le bruit de ses pas!
Mon cœur est si las,
Si las d'attendre!
Il ne revient pas!
Mon seigneur! mon maître!
S'il allait paraître,
Quelle joie! Hélas!
Où donc peut-il être?
Il ne revient pas!

Elle laisse tomber sa tête sur sa poitrine et fond en larmes.
Le fuseau s'échappe de ses mains.

MARGUERITE
They were hiding! Oh, how unkind!
Once, I couldn't find strong enough words
for the sin of others!
The day comes when people feel no pity for ours!
I'm just another figure of shame!
And yet, God knows, I was not infamous!
Tenderness and love alone, my heart,
carried you away!
She sits at her wheel and begins spinning.

He does not return!
I'm afraid, I shudder,
I languish, alas!
In vain the hour strikes.
He does not return!
Where can he be?
Alone at my window,
I stare into
the distance, alas!
Where can he be?
He does not return!
I dare not complain;
I must hold myself in check!
I weep silently!
If he could know
my sorrow! Alas!
Where can he be?
He does not return!
Oh, to see him! To hear
his footstep!
MY heart is so weary,
so weary of waiting for him!
He does not return!
My lord, my master!
If he were to appear,
what joy, alas!
Where can he be?
He does not return!

She lowers her head and bursts into tears.
The spindle drops from her hands.