Nur hurtig fort, nur frisch gegraben

Fidelio von Ludwig van Beethoven


ROCCO
Nur hurtig fort, nur frisch gegraben,
es währt nicht lang, er kommt herein.

LEONORE
Ihr sollt ja nicht zu klagen haben,
Ihr sollt gewiss zufrieden sein.

ROCCO
Nur hurtig fort usw.

LEONORE
Ihr sollt ja nicht usw.

ROCCO
einen grossen Stein hebend
Komm, hilf, komm, hilf doch diesen Stein mir heben.
Hab acht, hab acht! er hat Gewicht!

LEONORE
hilft heben
Ich helfe schon, sorgt Euch nicht,
ich will mir alle Mühe geben.

ROCCO
Ein wenig noch.

LEONORE
Geduld!

ROCCO
Er weicht!

LEONORE
Nur etwas noch…

ROCCO
Es ist nicht leicht,…

LEONORE
... nur etwas noch…

ROCCO
es ist nicht leicht!

LEONORE
nur etwas noch!

Sie lassen den Stein über die Trümmer rollen.

ROCCO
wieder arbeitend
Nur hurtig fort usw.

LEONORE
Lasst mich nur wieder Kräfte haben,
wir werden bald zu Ende sein.

ROCCO
Nur hurtig fort, nur frisch gegraben,
... es währt nicht lang usw.

LEONORE
für sich, den Gefangenen betrachtend
Wer du auch seist, ich will dich retten ...
... Bei Gott, bei Gott, du sollst kein Opfer sein!
Gewiss, gewiss, ich löse deine Ketten,
ich will, du Armer, dich befrei'n.
Ich löse deine Ketten, ja,
ich will, du Armer, dich befrei'n.

ROCCO
sich schnell aufrichtend
Was zauderst du in deiner Pflicht?

LEONORE
Mein Vater, nein, ich zaudre nicht.

ROCCO
Was zauderst du in deiner Pflicht?

LEONORE
Mein Vater, nein, ich zaudre nicht.

ROCCO
Nur hurtig fort, nur frisch gegraben.

LEONORE
Ihr sollt ja nicht zu klagen haben.

ROCCO
Es währt nicht lang, so kommt er her.

LEONORE
Ihr sollt ja nicht zu klagen haben …
Lasst mich nur wieder Kräfte haben,
dann wird mir keine Arbeit schwer, usw.
Lasst mich nur usw.

ROCCO
J'a, es währt nicht lang,
ja, ja, es währt nicht lang,
er kommt, es währt nicht lang,
so kommt er her.
Er kommt usw.

ROCCO
Now hurry up, get digging briskly,
it won't be long before he's here.

LEONORA
You'll have no reason to complain,
for you shall be quite satisfied.

ROCCO
Now hurry up, etc.

LEONORA
You'll have no reason, etc.

ROCCO
trying to lift a heavy stone
Come, help me, help me lift this stone.
Be careful now! It's quite a weight!

LEONORA
helping him lift it
I'll help at once,
don’t worry, I'll do my best.

ROCCO
A little bit more.

LEONORA
Be patient!

ROCCO
It's coming!

LEONORA
A bit further ...

ROCCO
It's no mean weight,

LEONORA
... a bit further...

ROCCO
... it's no mean weight!

LEONORA
a bit further!

They let the stone go und it rolls down the heap.

ROCCO
working again
Now hurry up, etc.

LEONORA
Just let me catch my breath again,
then we'll soon be finished.

ROCCO
Now hurry up, keep digging briskly,…
it won't be long,etc.

LEONORA
aside, looking at the prisoner
Whoever you may be, I'll save you ...
... I swear you shall no victim be!
Surely, I shall loose your fetters,
Poor man, I shall set you free.
I'll loose your fetters, yes,
Poor man, I shall set you free.

ROCCO
suddenly straightening up
Why are you flagging in your duty?

LEONORA
No, father, I'm not flagging.

ROCCO
Why are you flagging in your duty?

LEONORA
No, father, I'm not flagging.

ROCCO
Now hurry up, get digging briskly.

LEONORA
You'll have no reason to complain.

ROCCO
It won't be long before he's here.

LEONORA
You'll have no reason to complain ...
... just let me catch my breath a moment,
and then no work will seem too hard, etc.
Just let me catch, etc.

ROCCO
No, it won't be long,
no, no, it won't be long,
he's coming, it won't be long
before he comes.
He's coming, etc.

ROCCO
Allons, allons, hàtons-nous de creuser,
il va arriver d'un instant à l'autre.

LÉONORE
Vous n’aurez pas à vous plaindre,
vous serez sûrement satisfait.

ROCCO
Allons, allons, etc.

LÉONORE
Vous n'aurez pas à vous plaindreetc.

ROCCO
soulevant une grosse pierre
Viens, aide-moi donc à soulever cette pierre
Attention! Attention! Elle est lourde.

LÉONORE
l'aide à la soulever
Je la tiens, ne vous faites pas de soucis,
j'y vais de toutes mes forces.

ROCCO
Encore un peu.

LÉONORE
Patience!

ROCCO
Elle vient!

LÉONORE
Juste encore un peu ...

ROCCO
Ça n'est pas léger ...

LÉONORE
... juste encore un peu ...

ROCCO
... ça n'est pas léger!

LÉONORE
... juste encore un peu!

Ils laissent la pierre rouler sur les décombres.

ROCCO
se remettant à travailler
Allons, allons, etc.

LÉONORE
Laissez-moi seulement reprendre des forces,
nous aurons bientôt terminé.

ROCCO
Allons, allons, hâtons-nous de creuser...
ce ne sera pas long, etc.

LÉONORE
à part, regardant le prisonnier
Qui que tu sois, je veux te sauver ...
... par Dieu, tu ne sera pas une victime!
C'est sûr, j'ôterai tes chaînes,
je veux, pauvre homme, te libérer.
J'ôterai tes chaînes, oui,
je veux, pauvre homme, te libérer.

ROCCO
se relevant soudain
Pourquoi traînes-tu?

LÉONORE
Mon père, non, je ne traîne pas.

ROCCO
Pourquoi traînes-tu?

LÉONORE
Mon père, non, je ne traîne pas.

ROCCO
Allons, allons, hâtons-nous de creuser.

LÉONORE
Vous n'aurez pas à vous plaindre.

ROCCO
Il va arriver d'un instant à l'autre.

LÉONORE
Vous n'aurez pas à vous plaindre ...
Laissez-moi seulement reprendre des forces.
Ensuite aucun travail ne me semblera dur,
aucun travail ne me semblera dur.
Laissez-moi seulement, etc.

ROCCO
Oui il va arriver
d'un instant à l'autre,
il va arriver
d'un instant à l'autre.
Il va arriver, etc.

ROCCO
Lesti su, or presto scaviamo,
fra non molto egli sarà qui.

LEONORA
Non dovete lamentarvi,
sarete certo soddisfatto di me.

ROCCO
Lesti su, ecc.

LEONORA
Non dovete lamentarvi, ecc.

ROCCO
cercando di sollevare una grossa pietra
Vieni, aiutami a sollevare questa pietra -
Attento! Attento! E' pesante!

LEONORA
Lo aiuta.
V'aiuto subito - non vi preoccupate:
ce la metterò tutta.

ROCCO
Ancora un poco!

LEONORA
Pazienza!

ROCCO
Sta cedendo!

LEONORA
Un pochino ancora!

ROCCO
Non è mica facile!

LEONORA
... un pochino ancora, ...

ROCCO
... non è mica facile,

LEONORA
.. un pochino ancora!

Fanno rotolare la pietra sopra le macerie.

ROCCO
lavorando di nuovo
Lesti orsù, ecc.

LEONORA
Lasciatemi riprendere le forze,
saremo presto alla fine.

ROCCO
Lesti orsù, presto scaviamo,…
fra non molto egli sarà qui.

LEONORA
cerca di osservare il prigioniere
Chiunque tu sia, ti voglio salvare...
... per Dio! Non sarai una vittima!
Sì, io sciolgo le tue catene
poveretto, ti voglio liberare.
Io sciolgo le tue catene,
sì, poveretto, ti voglio liberare.

ROCCO
radrizzandosi improvvisamente
Perché indugi durante il lavoro?

LEONORA
Padre mio, no, io non indugio.

ROCCO
Perché indugi durante il lavoro?

LEONORA
Padre mio, no, io non indugio.

ROCCO
Lesti orsù, or presto scaviamo.

LEONORA
Non dovete lamentarvi.

ROCCO
Fra non molto egli sarà qui.

LEONORA
Non dovete lamentarvi ...
lasciatemi riprender le forze:
nessun lavoro è duro per me,
nessun lavoro è duro per me, ecc.
Lasciatemi riprender, ecc.

ROCCO
Fra non molto egli sarà qui,
no, no, fra non molto,
egli sarà qui, fra non molto
egli sarà qui.
egli sarà qui, ecc.