Jetzt Schätzchen, jetzt sind wir allein

Fidelio von Ludwig van Beethoven


JAQUINO
Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein,
wir können vertraulich nun plaudern.

MARZELLINE
Es wird ja nichts Wichtiges sein,
ich darf bei der Arbeit nicht zaudern.

JAQUINO
Ein Wörtchen, du Trotzige, du!

MARZELLINE
So sprich nur, ich höre ja zu.

JAQUINO
Wenn du mir nicht freundlicher blickest,
so bring' ich kein Wörtchen hervor.

MARZELLINE
Wenn du dich nicht in mich schickest,
verstopf` ich mir vollends das Ohr.

JAQUINO
Ein Weilchen nur höre mir zu,
dann lass ich dich wieder in Ruh'.

MARZELLINE
So hab'ich denn nimmermehr Ruh',
so rede, so rede nur zu.

JAQUINO
Ich - ich habe -
ich habe zum Weib dich gewählet,
verstehst du?

MARZELLINE
Das ist ja doch klar.

JAQUINO
Und, und wenn mir dein Jawort nicht fehlet,
was meinst du?

MARZELLINE
So sind wir ein Paar,

JAQUINO
Wir könnten in wenigen Wochen –

MARZELLINE
Recht schön, du bestimmst schon die Zeit,
du bestimmst schon die Zeit, …

JAQUINO
Wir könnten in wenigen Wochen,
in wenigen, wenigen Wochen -
Man pocht.
Zum Henker das ewige Pochen!
Da war ich so herrlich im Gang,
und immer entwischt mir der Fang.

MARZELLINE
So bin ich doch endlich befreit!
Wie macht seine Liebe, seine Liebe mir bang,
wie werden die Stunden mir lang!

Jaquino öffnet die Pforte, nimmt ein Paket ab und legt es ins Stübchen.

MARZELLINE
Ich weiss, dass der Arme sich quälet,
es tut mir so leid auch um ihn!
Fidelio, Fidelio hab' ich gewählet,
ihn lieben ist susser Gewinn.

JAQUINO
zurückkommend
Wo war ich? Sie sieht rnich nicht an!

MARZELLINE
Da ist er, er fängt wieder an!

JAQUINO
Wann wirst du das Jawort mir geben?
Es könnte ja heute noch sein.

MARZELLINE
beiseite
O weh! er verbittert mein Leben!
zu ihm
Jetzt, morgen, und immer, und immer,
und immer: nein nein, und immer nein!

JAQUINO
Du bist doch wahrhaftig von Stein!

MARZELLINE
beiseite
Ich muss ja so hart mit ihm sein.
zu ihm
Jetzt, morgen und immer: nein, nein!

JAQUINO
Du bist ja wahrhaftig von Stein!
Kein Wünschen, kein Bitten geht ein!

MARZELLINE
beiseite
Ich rnuss ja so hart mit ihm sein,
er hofft bei dem mindesten Schein.

JAQUINO
So, so wirst du dich nimmer, nimmer bekehren?
Was meinst du?

MARZELLINE
Du könntest nun geh'n.

JAQUINO
Wie? dich anzuseh'n, dich anzusch'n,
dich anzuseh'n willst du mir wehren?
Auch das noch?

MARZELLINE
So bleibe hier steh'n.

JAQUINO
Auch das noch?
Da hast mir so oft doch versprochen ...

MARZELLINE
Versprochen? Nein, das geht zu weit!

JAQUINO
Du hast mir so oft ...

MARZELLINE
Versprochen, nein, das geht zu weit,
nein, nein, nein, nein, das geht zu weit!

JAQUINO
.. doch versprochen,
so oft doch versprochen.
Man pocht
Zum Henker, das ewige Pochen, zum Henker!

MARZELLINE
So bin ich doch endlich befreit!
Das ist ein willkommener Klang,
ein willkomm'ner, willkommener Klang.
Es wurde zu Tode, zu Tode mir bang.

JAQUINO
Es ward ihr im Ernste schon bang,
im Ernste, im Ernste schon bang.
Wer weiss, ob es mir nicht gelang.

JAQUINO
Now, sweetheart, now that we're alone
we can have a tête-à-tête.

MARCELLINA
Not about anything serious,
for I can't interrupt my work.

JAQUINO
Only a word, you obstinate girl!

MARCELLINA
Well go on, then, I'm listening.

JAQUINO
If you can't look more friendly than that,
I shan’t get a word out.

MARCELLINA
If you say anything I don't like,
I shall stop up my ears altogether.

JAQUINO
Just listen for a moment,
then I’ll leave you in peace,

MARCELLINA
I'll never have any peace,
so just get on with it.

JAQUINO
I - I've chosen -
chosen you as my wife,
do you understand?

MARCELLINA
That seems quite clear.

JAQUINO
And - and given that you will consent -
what do you think?

MARCELLINA
Then we're as good as betrothed.

JAQUINO
We could in a few weeks -

MARCELLINA
That's fine, you've settled the date,
you've settled the date…

JAQUINO
We could in a few weeks,
In just a few weeks -
knocking at the door
Confound this ceaseless knocking!
I was getting on so well, and, as always,
the catch slips through the net.

MARCELLINA
So I can breathe again!
How disturbing is his devotion
and how slowly it makes the time pass!

Jaquino opens the door; receives a parcel and deposits it in the lodge.

MARCELLINA
I know how the poor fellow suffers,
and really feel sorry for him!
Fidelio, Fidelio I've chosen,
to love him is tender delight, yes.

JAQUINO
returning
Where was I? She's not even looking at me!

MARCELLINA
Here he comes, he'll renew the attack!

JAQUINO
When will you give your consent?
You could even give it today.

MARCELLINA
aside
Oh dear! He's making my life a misery!
to him
Now, tomorrow and for ever and ever,
and ever, the answer's no, and will always be no.

JAQUINO
You must be made of stone!

MARCELLINA
aside
I have to be as hard as this with him.
to him
Now, tomorrow and for ever, no!

JAQUINO
You must be made of stone!
No wish, no plea of mine does any good!

MARCELLINA
aside
I have to be as hard as this with him,
for his hopes rise at the least excuse.

JAQUINO
So, will you never, ever relent?
What do you think?

MARCELLINA
You might as well go now.

JAQUINO
What? To look at you, to look at you,
would you even forbid me to look at you-?
Even that?

MARCELLINA
Then stay.

JAQUINO
Even that?
You promised me so often…

MARCELLINA
Promised? No, that's going too far!

JAQUINO
You promised me ...

MARCELLINA
Promised, no; that's going too far,
no, no, that's going too far!

JAQUINO
... so often,
so often promised me.
knocking
Confound this ceaseless knocking, confound it!

MARCELLINA
So I can breathe again!
That is a most welcome noise,
a most welcome, welcome noise.
I was really getting worried.

JAQUINO
She was really getting worried,
really, really getting worried.
Who can say I might not have succeeded.

JAQUINO
A présent, mon trésor, nous sommes seuls,
nous pouvons parler en tête à tête.

MARCELLINE
Rien d'important, j'espère.
Il ne faut pas que je traîne dans mon travail.

JAQUINO
Un mot seulement, fille obstinée!

MARCELLINE
Eh bien, parle! je t'écoute.

JAQUINO
Si tu ne me regardes pas plus aimablement,
je n'arriverai pas à sortir un seul mot.

MARCELLINE
Si ce que tu me dis me déplaît,
je me boucherai les oreilles.

JAQUINO
Ecoute-moi juste un petit moment,
ensuite je te laisserai la paix.

MARCELLINE
Comme je n'aurai jamais plus la paix,
parle, parle donc!

JAQUINO
Je - j'ai -
je t'ai choisie pour femme,
comprends-tu?

MARCELLINE
C'est assez clair.

JAQUINO
Et si tu ne me refuses pas ton consentement,
qu'en penses-tu?

MARCELLINE
Alors nous sommes mariés.

JAQUINO
Nous pourrions dans quelques semaines -

MARCELLINE
Bravo, tu décides déjà de la date,
tu décides déjà de la date, bravo.

JAQUINO
Nous pourrions dans quelques semaines,
dans quelques semaines -
On frappe.
Au diable ces coups incessants!
J'étais pourtant si bien lance
et toujours la proie m'échappe

MARCELLINE
Me voici donc enfin libre!
Que son amour me pèse,
et que les heures sont longues!

Jaquino ouvre la porte, prend un paquet et le dépose dans la loge.

MARCELLINE
Je sais qu'il souffre, le pauvre,
et j'en suis vraiment désolée pour lui!
Mais c'est Fidélio, Fidélio que j'ai choisi,
l'aimer est un doux privilège, oui.

JAQUINO
revenant
Où en étais-je? Elle ne me regarde même pas.

MARCELLINE
Le voilà qui va recommencer!

JAQUINO
Quand me donneras-tu ton consentement?
Tu le pourrais dès aujourd'hui.

MARCELLINE
à part
Malheur! Qu'il me rend la vie amère!
haut
Maintenant, demain, et toujours non!

JAQUINO
Mais tu es vraiment de pierre!

MARCELLINE
à part
Il faut bien que je me montre dure.
haut
Maintenant, demain et toujours: non, non!

JAQUINO
Mais tu es vraiment de pierre!
Ni désir, ni prière ne l'ébranle!

MARCELLINE
à part
Il faut bien que je me montre dure,
un rien le fait espérer.

JAQUINO
Tu ne te laisseras donc jamais fléchir?
Qu'en penses-tu?

MARCELLINE
Que tu pourrais maintenant t'en aller.

JAQUINO
Comment? Tu voudrais m'interdire
de te regarder?
Même de te regarder?

MARCELLINE
Alors reste ici.

JAQUINO
Même de te regarder?
Tu m'as pourtant si souvent promis ...

MARCELLINE
Promis, non, c'est aller trop loin!

JAQUINO
Tu m'as pourtant si souvent ...

MARCELLINE
Promis, non, c'est aller trop loin!
non, non, non, c'est aller trop loin!

JAQUINO
... promis,
si souvent promis.
On frappe.
Au diable, ces coups incessants!

MARCELLINE
Enfin me voici libre!
Voilà un son bienvenu.
Je commençais à être follement inquiète.

JAQUINO
Elle commençait à être sérieusement inquiète,
sérieusement inquiète.
Qui sait si je n'allais pas réussir?

JAQUINO
Ora, tesoro, ora siam soli,
possiamo chiacchierare in confidenza.

MARCELLINA
Niente d'importante, spero,
non voglio perder tempo nel lavoro.

JAQUINO
Una parolina, o dispettosa!

MARCELLINA
E parla allora, t'ascolto.

JAQUINO
Se non inì guardi più amichevolmente,
non tiro fuori neanche una parolina.

MARCELLINA
Se non fai a modo mio,
mi tappo ben bene le orecchie.

JAQUINO
Ma ascoltami un mornento,
poi ti lascio ancora in pace.

MARCELLINA
Non avrò dunque più pace;
parla, allora parla.

JAQUINO
lo - io t'ho scelta
in moglie,
comprendi?

MARCELLINA
E' chiaro, in verità.

JAQUINO
E se non mi manca il tuo consenso,
che pensi?

MARCELLINA
Allora siamo una coppia.

JAQUINO
Potremmo in poche settimane -

MARCELLINA
Ma bene, decidi già il tempo,
decidi già il tempo. Ma bene.

JAQUINO
Potremmo in poche settimane,
in poche settimane
Bussano.
Al diavolo questo eterno bussare!
Mi andavan sì bene le cose,
e ancora mi sfugge la preda.

MARCELLINA
Così son libera alfine!
Come m'inquieta il suo amore,
come mi diventan lunghe le ore.

Jaquino apre la porta, prende un pacchetto e lo depone nella sua stanzetta.

MARCELLINA
So che il poverino si tormenta,
mi spiace tanto per lui!
Io ho scelto Fidelio,
amarlo è dolce conquista.

JAQUINO
tornando
Dov'ero rimasto? - Nemmeno mi guarda.

MARCELLINA
Eccolo - riprende da capo.

JAQUINO
Quando mi darai il tuo consenso?
Potrebbe essere oggi stesso.

MARCELLINA
per se
Ohimè! Mi amareggia la vita.
a lui
Adesso, domani e sempre: no, no!

JAQUINO
Sei fatta proprio di sasso!

MARCELLINA
per se
Devo esser dura con lui.
a lui
Adesso, domani e sempre: no, no!

JAQUINO
Sei fatta proprio di sasso!
Né richieste né preghiere ti toccano!

MARCELLINA
per se
Devo esser dura con lui,
egli spera al minimo segno.

JAQUINO
Allora mai più cambierai?
Che pensi?

MARCELLINA
Ora te ne potresti andare.

JAQUINO
Come? Mi vuoi impedire
di guardarti?
Anche questo?

MARCELLINA
E allora resta qui!

JAQUINO
Anche questo?
Pure tn'hai sì sovente promesso...

MARCELLINA
Promesso? No, si va troppo oltre!

JAQUINO
Pure m'hai sì sovente promesso...

MARCELLINA
Promesso? No, si va troppo oltre,
no, no, no si va troppo oltre!

JAQUINO
sì sovente
promesso.
Bussano
Al diavolo questo eterno bussare.

MARCELLINA
Son così libera alfine!
Che bussare benedetto,
ero inquieta da morire.

JAQUINO
Sul serio s'inquietava,
sul serio, sul serio s'inquietava,
fórse m'è andata bene.

Midi

www.impresario.ch



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3