Contro un cor che accenda amore

Il Barbiere di Siviglia von Gioacchino Rossini


Aria

ROSINA
Contro un cor che accende amore
di verace, invitto ardore,
s'arma invan poter tiranno
di rigor, di crudeltà.
D'ogni assalto vincitore
sempre amor trionferà.

Bartolo s'addormenta

Ah Lindoro, mio tesoro,
se sapessi, se vedessi!
Questo cane di lutore,
ah, che rabbia che mi fa!
Caro, a le mi raccomando,
tu mi salva, per pietà.

Arie

ROSINA
Gegen ein in unlöschbarem Feuer
entbranntes liebendes Herz
wappnet vergeblich sich der Tyrann
mit Kälte, mit Grausamkeit.
Über jeden Widerstand
triumphiert stets Amor.

Bartolo schläft ein.

Ach, Lindoro, du mein Schatz,
wenn du wüsstest, wenn du sähest,
welch grausamer Vormund,
ach, wie schlecht er mich behandelt!
Lieber, dir vertraue ich mich,
du rettest mich, hab Mitleid.

Aria

ROSINA
Against a heart where love burns
with true, unquenchable fire,
a tyrant arms himself in vain
with sternness, with cruelty.
From every assault the conqueror,
love, will always prevail.

Bartolo falls asleep.

Ah, Lindoro, my treasure,
if you knew, if you could see!
This brute of a guardian,
ah, how furious he makes me!
My dear, I put my trust in you;
save me, for pity's sake.

Air

ROSINE
Contre un coeur qui brûle
du feu invincible de l'amour,
s'arme en vain un pouvoir despotique
de rigueur et de cruauté.
De toute méchanceté
l'amour triomphera toujours.

Bartholo s'endort.

Ah, Lindor, mon trésor,
si tu savais, si tu voyais
comme mon cruel tuteur
me met en rage!
Mon amour, je me confie à toi,
Sauve-moi, par pitié!

Midi

www.impresario.ch



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3