Ô vin, dissipe la tristesse

Hamlet von Ambroise Thomas


Chanson Bachique

HAMLET
Ô vin, dissipe la tristesse
Qui pèse sur mon coeur!
A moi les rèves de l'ivresse
Et le rire moqueur!
Ô liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon coeur!
Douce liqueur!
La vie est sombre
Les ans sont courts;
De nos beaux jours
Dieu sait le nombre
Chacun hélas! Porte ici-bas
Sa lourde chaîne!
Cruels devoirs,
Longs désespoirs
De l'âme humaine!
Loin de nous, noirs présages!
Ah!

O Wein zerstreue die Sorgen

Chanson bacchique des Hamlet
im zweiten Akt von Thomas' Hamlet.
Mit einem Trinklied beschliesst Hamlet die Szene, in der er dem König und der Königin das entlarvende Spiel der Komödianten vorführte.

HAMLET
Oh wine, dissipate the sadness
that lies heavy upon my heart!
To me give the dreams of intoxication
and the mocking laughter!
O enchanting liqueur,
pour drunkeness
and forgetfulness into my heart!
Sweet liqueur!
Life is somber;
The years are short.
Of our beautiful days
God knows the number.
Each person, alas! carries here
his heavy chain -
Cruel duties,
Slow despairs
Of the human soul!
Away from us, black omens!
Ah!

Midi

www.impresario.ch



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3