Die Eifersucht ist eine Plage

Zar und Zimmermann oder Die zwei Peter von Albert Lortzing


DEUTSCH

MARIE
Die Eifersucht ist eine Plage,
Weh dem, der ihr zum Opfer fällt.
Sie schaffet viele trübe Tage,
Warum ist sie wohl auf der Welt?
Warum? Warum?

IWANOW
spricht
Ei, das möcht' ich auch wissen.

MARIE
Zwar kenn' ich dieses garst'ge Fieber
Nur eigentlich vom Namen her;
Bemerkt' ich's nicht bei dir, mein Lieber,
So wüsst'ich nicht, dass es vorhanden wär'.

IWANOW
spricht
Es ist aber einmal da,
und ich habe alle Ursache dazu.

MARIE
Oja!
Wenn bei unsern Festen
Alles sich im Tanze dreht,
Und wenn einer von den Gästen
Zeigt, dass er mich nicht verschmäht;
Wenn er, während wir pausieren,
Mich recht viel und freundlich fragt
Und mit artigen Manieren
Ein'ge Schmeicheleien sagt,
Zum Exempel: diese Wangen,
Dieser Lippen Purpurrot
Wecken glühendes Verlangen,
Sie bezaubern mich, bei Gott!
Wär' es mir erlaubt zu fragen,
Ob ihr Herz noch frei sich fühlt? -
Um, mit einem Wort zu sagen,
Er, was man so nennt, den Angenehmen
spielt-

IWANOW
spricht
Dann darf ich doch -

MARIE
Dann darfst du niemals eifersüchtig sein.
Mein Herz gehört nur dir allein;
Du weisst es ja, mein Herz gehört nur dir allein.
Ach, das solltest du erst fühlen
Wie so schön die Zeit verrinnt,
Wenn bei unsern heitern Spielen
Pfänder einzulösen sind.
Wenn mit harrenden Gebärden
Jeder seinen Lohn begehrt
Und es heisst: was soll denn werden,
Welchem dieses Pfand gehört?
"Diesem gibst du sieben Küsse,
Jenem achte, diesem neun,
Zehne reichst du jenem her!"
Lieber Freund, das sind Genüsse,
So was - existiert nicht mehr.
Wenn dann mit verschämten Wangen
Schüchtern der Erwählte naht,
Wenn mit glühendem Verlangen
Er den Lohn empfangen hat -

IWANOW
spricht
Dann darf ich doch -

MARIE
Dann darfst du doch nicht eifersüchtig sein.
Mein Herz gehört nur dir allein;
Du weisst es ja, mein Herz gehört nur dir allein!

IWANOW
spricht
Nun, das nehme mir kein Mensch übel.

MARIE
Sieh, das sind nur alles Spiele
UnbefangnerJugendlust;
Fern von liebendem Gefühle
Schlägt das Herz in unsrer Brust.
Was geschieht vor allen Leuten,
Kann ja Böses nicht bedeuten.

IWANOW
spricht
Na?!

MARIE
Drum darfst du niemals eifersüchtig sein
Mein Herz, du weisst es ja, bleibt ewig dein. -
Hast du mich auch wohl verstanden?
Ist kein Fieber mehr vorhanden?
Her mit dem Puls, wir werden nun gleich sehn,
Ob du kuriert, als Arzt muss ich's verstehn.
Gut, sehr gut, in solchem Tempo muss er gehn.
Bedanke dich!
Sie hält ihm die andere Hand hin, die lwanow küsst.
Wie nun das Blut so ruhig fliesst
Wie lieb du mir nun wieder bist.
Sie hält dem Zaren die Hand zum Kusse hin,
während die andere noch immer lwanow den Puls fühlt;
zum Zaren.
Doch auch Ihr seid mir lieb und wert. -
Herrgott! Was tobt dein Blut schon wieder fürchterlich
Mein lieber Freund, du bist noch nicht kuriert!
Leb' wohl und bess're dich!
Sie läuft ab.

ENGLISH

MARIE
Jealousy is a torment;
Woe to him who falls its victim.
It brings on many an evil day;
Why must it come into the world?
Why, oh why?

IVANOV
spoken
Ah, I'd like to know that too.

MARIE
I know this loathsome fever.
Merely by its name alone;
I see it in you, my sweetheart,
Or else would never know of it.

IVANOV
spoken
It still is present,
and I have every cause for it.

MARIE
Oh yes!
When at our festivals
People have begun to dance,
And when one of the guests
Shows that he does not scorn me,
When he, during a pause speaks
In earnest and friendly way
With polished etiquette
A few words of flattery
For instance: "These cheeks,
The rich red of these lips
Awaken warmest longings -
You enchant me, by Heaven!
Is it permitted to ask
Whether your heart feels free?"
When, to say it in a word,
He, as we call it, makes
pleasantries -

IVANOV
spoken
Then might I too -

MARIE
Then might you never be jealous.
My heart belongs to you alone;
You know it, yes, my heart belongs to you alone.
Ah, you should feel it first,
How the time slips by so sweetly,
When in our merry games
The forfeits pass from hand to hand,
When with impatient signs
Each of us demands his due
And we say, "Whose will this be,
Who should own this forfeit?
For this you shall pay seven kisses,
For that eight, for this nine,
Ten you'll owe me for the next!"
Dearest friend, these are joys
Such as no longer are found.
When with blushing cheeks
The bashful chosen one steps forward,
When with glowing desire
You have received your payment -

IVANOV
spoken
Then might I too -

MARIE
Then might you never be jealous.
My heart belongs to you alone;
You know it, yes, my heart belongs to you alone.

IVANOV
spoken
Well, let no one take it amiss.

MARIE
See, these are all but games,
These unruly passions of youth;
Far from true feelings of love
Is the beating of our hearts.
What is done before all the people
Cannot be intended ill.

IVANOV
spoken
Ah?

MARIE
Then might you never be jealous.
My heart, you know it, is yours forever-
Have you understood me clearly?
Will the fever ever return?
Give me your pulse, and we shall see
Whether you're cured, as I the doctor can tell.
Good, very good, that is how it should beat.
Be thankful!
She gives him her other hand, which lvanov kisses.
Now your blood flows calmly again,
Now you are dear to me once more.
She offers one hand for the Tsar to kiss,
while with the other she continues to feel lvanov's pulse;
to the Tsar.
But you too are dear to me and worthy. -
Lord God! Your blood rushes again frightfully;
My dear friend, you are not yet cured!
Farewell, and get better!
She runs away.