Anch' io pugnai

Aida from Giuseppe Verdi


IL RE
ad Amonasro
T'appressa…
Dunque tu sei…?

AMONASRO
Suo padre. Anch'io pugnai...
Vinti noi fummo, morte invan cercai.
Quest'assisa ch'io vesto vi dica
Che il mio Re, la mia patria ho difeso;
Fu la sorte a nostr'armi nemica,
Tornò vano dei forti l'ardir.

Al mio piè nella polve disteso
Giacque il Re da più colpi trafitto;
Se l'amor della patria è delitto
Siam rei tutti, siam pronti a morir!

volgendosi al Re, con accento supplichevole

Ma tu, Re, tu signore possente,
A costoro ti volgi clemente;
Oggi noi siam percossi dal fato,
Ma doman voi potria il fato colpir.

KÖNIG
zu Amonasro
Tritt näher!
Also, du bist…?

AMONASRO
Ihr Vater. Auch ich kämpfte…
Wir wurden besiegt, vergeblich suchte ich den Tod.
Mein Gewand sagt euch,
dass ich König und Heimat verteidigte.
Das Schicksal war uns feindlich gesinnt.
Umsonst war der Mut der Tapferen.

Zu meinen Füssen lag im Staub
der König, von Lanzen durchbohrt.
Ist die Liebe zur Heimat ein Verbrechen,
so sind wir schuldig und bereit zu sterben.

Er wendet sich an den König.

Doch du, König, mächtiger Herrscher,
wende dich den Gefangenen huldvoll zu.
Heute traf das Schicksal uns,
vielleicht trifft es morgen euch.

KING
to Amonasro
Come forward…
So you are…?

AMONASRO
Her father. I too have fought...
we were conquered; I sought death in vain.
This uniform I wear may tell you
I defended my country and my King;
fate was against our arms,
the courage of the valiant was in vain.

At my feet, stretched in the dust,
lay the King, wounded many times;
if love of country be a crime
all of us are guilty, we are ready to die!

turning to the King, in a supplicating voice

But you, oh King, you, oh mighty lord,
be merciful to these men.
Today we are struck down by fate,
but tomorrow fate may strike at you.

LE ROI
à Amonasro
Approche-toi…
Donc tu es…?

AMONASRO
Son père. Moi aussi, j'ai combattu...
Nous fûmes vaincus et j'ai cherché la mort en vain.
Cet uniforme que je porte prouve
que j'ai défendu mon Roi et ma patrie;
le sort fut contraire à nos armes,
Le courage des plus braves demeura vain.

Etendu à mes pieds, dans la poussière,
le roi est mort, blessé de toutes parts:
si l'amour de la patrie est un crime,
nous sommes tous rois, nous sommes prêts à mourir!

se tournant vers le Roi et l'implorant

Mais toi, Roi, toi seigneur puissant,
pour eux nous invoquons ta clémence;
aujourd'hui nous fûmes victimes du destin;
ah! demain ce destin pourra vous frapper.